Palavras
Traduzir de:

aparecer-com-alarde

InglêsInglês

show up with a flourish(phrasal verb)
Exemplos de uso
"He showed up with a flourish at the party, wearing a shiny suit and talking loudly."→ "Ele apareceu-com-alarde na festa, vestindo um terno brilhante e falando alto."
"The new director showed up with a flourish at the meeting, wearing an extravagant suit."→ "O novo diretor apareceu com alarde na reunião, vestindo um terno extravagante."(Nota de registo sobre o uso da expressão em inglês.)Entrada Ostensiva
"She loves to make a grand entrance at parties, always with colorful clothes and shiny jewelry."→ "Ela adora aparecer com alarde em festas, sempre com roupas coloridas e joias brilhantes."(Indica uma preferência por ser o centro das atenções através da aparência.)Preferência por Destaque

Palavras facilmente confundidas

make a scenegrand entrancesteal the spotlight

Notas: A expressão 'with a flourish' captura a ideia de ostentação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make a splash·steal the show

make a splash: Causar impacto ou atrair atenção significativa.steal the show: Ser a pessoa ou coisa mais impressionante num evento.

Antônimos

slip in unnoticed·blend in

Regência e colocações

show up with a flourish at [place/event]

The celebrity showed up with a flourish at the premiere.

Indica o local ou evento onde ocorreu a exibição ostensiva.

show up with a flourish for [reason]

The team showed up with a flourish for the championship game.

Indica o motivo da aparição chamativa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'show up with a flourish' descreve uma chegada ou aparição dramática e chamativa. Sugere um esforço deliberado para ser notado, muitas vezes através de ações extravagantes, vestuário ou um grande gesto. Embora possa ser usada de forma neutra, frequentemente carrega uma conotação de exibicionismo ou até de ostentação.

Conjugação verbal

Infinitivoto show up with a flourish
Presenteshow up with a flourish / shows up with a flourish
Passadoshowed up with a flourish
Particípioshown up with a flourish
Gerúndioshowing up with a flourish

EspanholEspanhol

aparecer con fanfarria(locución verbal)
Exemplos de uso
"Él apareció con fanfarria en la fiesta, vistiendo un traje brillante y hablando alto."→ "Ele apareceu-com-alarde na festa, vestindo um terno brilhante e falando alto."(Descreve uma entrada exagerada e chamativa.)
"El nuevo director apareció con fanfarria en la reunión, vistiendo un traje extravagante."→ "O novo diretor apareceu com alarde na reunião, vestindo um terno extravagante."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Entrada Ostensiva
"A ella le encanta aparecer con fanfarria en las fiestas, siempre con ropa colorida y joyas brillantes."→ "Ela adora aparecer com alarde em festas, sempre com roupas coloridas e joias brilhantes."(Indica uma preferência por ser o centro das atenções através da aparência.)Preferência por Destaque

Palavras facilmente confundidas

hacerse notarllamar la atenciónmontar un numerito

Notas: 'Con fanfarria' transmite a ideia de alarde e ostentação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacerse notar·deslumbrar

hacerse notar: Chamar a atenção de forma deliberada.deslumbrar: Causar uma forte impressão por seu brilho ou magnificência.

Antônimos

pasar desapercibido·mantener un perfil bajo

Regência e colocações

aparecer con fanfarria en [lugar]

El político apareció con fanfarria en el mitin.

Indica o local ou evento onde ocorreu a manifestação.

aparecer con fanfarria para [propósito]

El artista apareció con fanfarria para su gran debut.

Indica o objetivo da ostensiva aparição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aparecer com fanfarria' refere-se a uma chegada ou manifestação pública exagerada e ostensiva, com o objetivo de captar a atenção de maneira ruidosa ou espetacular. Frequentemente implica um elemento de teatralidade ou exibicionismo, buscando impressionar ou destacar-se dos outros.

Conjugação verbal

Presenteaparezco con fanfarria, apareces con fanfarria, aparece con fanfarria, aparecemos con fanfarria, aparecéis con fanfarria, aparecen con fanfarria
Pretéritoaparecí con fanfarria, apareciste con fanfarria, apareció con fanfarria, aparecimos con fanfarria, aparecisteis con fanfarria, aparecieron con fanfarria
Particípioaparecido con fanfarria
aparecer-com-alarde

EN: show up with a flourish · ES: aparecer con fanfarria

PalavrasConectando idiomas e culturas