aparelharam
Inglês
Flexões
equippedequippingPalavras facilmente confundidas
preparedfurnishedoutfittedprovidedNotas: Equivale à acepção de preparar ou munir com o necessário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prepared·furnished·outfitted
prepared: Significa tornar algo pronto ou adequado com antecedência.furnished: Usado especificamente para indicar que algo foi provido de móveis.outfitted: Provided with necessary items, clothing, or equipment.
Antônimos
unequipped·unprepared
Regência e colocações
equip someone/something with something
They equipped the soldiers with new weapons.
Indica o que foi fornecido.
be equipped for something
The building is equipped for emergencies.
Describes readiness for a specific situation.
equip oneself with something
He equipped himself with knowledge before the interview.
Refers to acquiring necessary skills or information.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'equipped' em inglês, quando traduzida para o português 'aparelharam', refere-se à ação de fornecer o equipamento ou os recursos necessários. A nuance em inglês é direta, focando na provisão de meios. Em português, 'aparelhar' pode ter um sentido mais amplo, incluindo preparação e ajuste, mas 'equiparam' ou 'aparelharam' no sentido de fornecer suprimentos é a tradução mais próxima neste contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
equiparonequipandoPalavras facilmente confundidas
prepararonalistaronproveyeronarmaronNotas: Equivale à acepção de preparar ou munir com o necessário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prepararon·alistaron·amueblaron
prepararon: Indica que algo foi posto em condições de ser usado ou de suceder.alistaron: Usado no contexto de incluir alguém numa lista ou serviço, como o militar.amueblaron: Proveyeron una casa o estancia de muebles.
Antônimos
desequiparon·desmantelaron
Regência e colocações
equipar a alguien/algo con algo
Equiparon a los excursionistas con ropa de abrigo.
Especifica o que foi fornecido.
equipar para algo
Equiparon el laboratorio para realizar experimentos complejos.
Indica el propósito del equipamiento.
equipar algo
Debemos equipar la cocina pronto.
Uso general sin especificaciones adicionales.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'equiparon' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples de 'equipar') corresponde diretamente ao português 'aparelharam' quando o sentido é o de fornecer o equipamento ou os meios necessários. O foco está na ação de prover. Em português, 'aparelhar' pode ter um leque semântico mais amplo, mas 'equiparam' é a tradução mais precisa para o contexto de provisão de material.
Conjugação verbal
EN: equipped · ES: equiparon