Palavras
Traduzir de:

apelei

InglêsInglês

I appealed(verbo)

Flexões

appeal
Exemplos de uso
"When the situation became unsustainable, I appealed to his common sense."→ "Quando a situação ficou insustentável, apelei para o bom senso dele."
"I appealed to his sense of reason, but it didn't work."→ "Eu apelei para a sensatez dele, mas não adiantou."(Nota sobre o uso de 'apelar' no sentido de recorrer a algo ou alguém.)Apelar - Dicio
"The defense appealed the judge's decision."→ "A defesa apelou da decisão do juiz."(Nota sobre o uso de 'apelar' no sentido de interpor recurso legal.)Apelar - Significados

Palavras facilmente confundidas

I appliedI pleadedI requested

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'apelar' (ex: apelar para a justiça vs. apelar para o bom senso).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resorted·invoked

resorted: Sinônimo em português para 'appealed' quando se busca ajuda.invoked: Sinônimo em português para 'appealed' quando se apela a uma autoridade.

Antônimos

gave up·ignored

Regência e colocações

appeal to

I appealed to his sense of reason.

Regência em português para o sentido de recorrer a alguém.

appeal against

They appealed against the decision.

Regência em português para o sentido de interpor recurso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apelar' em português do Brasil pode ter diferentes nuances dependendo do contexto. Pode significar recorrer a alguém ou algo em busca de ajuda, como em 'apelei para o bom senso dele'. Também pode indicar a interposição de um recurso legal, como em 'apelei da sentença'. A forma 'apelei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto appeal
PresenteI appeal
PassadoI appealed
Particípioappealed
Gerúndioappealing

EspanholEspanhol

apelé(verbo)

Flexões

apelar
Exemplos de uso
"Cuando la situación se volvió insostenible, apelé a su sentido común."→ "Quando a situação ficou insustentável, apelei para o bom senso dele."(Usado para indicar que se buscou ajuda ou recurso.)
"Apelé a su sentido de la razón, pero no funcionó."→ "Eu apelei para a sensatez dele, mas não adiantou."(Nota em português sobre o uso de 'apelar' no sentido de recorrer a algo ou alguém.)Apelar - Dicio
"La defensa apeló la decisión del juez."→ "A defesa apelou da decisão do juiz."(Nota em português sobre o uso de 'apelar' no sentido de interpor recurso legal.)Apelar - Significados

Palavras facilmente confundidas

apliquéaleguésupliqué

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'apelar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recurrí·imploré

recurrí: Sinônimo em português para 'apelé' quando se busca ajuda.imploré: Sinônimo em português para 'apelé' quando se apela a uma autoridade.

Antônimos

renuncié·desatendí

Regência e colocações

apelar a

Apelé a su buen juicio.

Regência em português para o sentido de recorrer a alguém.

apelar de

Apeló de la decisión.

Regência em português para o sentido de interpor recurso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apelar' em português do Brasil pode ter diferentes nuances dependendo do contexto. Pode significar recorrer a alguém ou algo em busca de ajuda, como em 'apelei para o bom senso dele'. Também pode indicar a interposição de um recurso legal, como em 'apelei da sentença'. A forma 'apelei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo apelo, tú apelas, él/ella apela, nosotros apelamos, vosotros apeláis, ellos/ellas apelan
Pretéritoyo apelé, tú apelaste, él/ella apeló, nosotros apelamos, vosotros apelasteis, ellos/ellas apelaron
Particípioapelado
apelei

EN: I appealed · ES: apelé

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências