apelidos-de-codigo
Inglês
Flexões
code namePalavras facilmente confundidas
nicknamesaliasespseudonymscall signsNotas: Refere-se a nomes específicos atribuídos a operações, pessoas ou locais para fins de sigilo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nicknames·aliases·pseudonyms
nicknames: Tradução direta e comum em português do Brasil.aliases: Sinônimo frequente, especialmente em contextos militares ou de espionagem.pseudonyms: A name used by an author or artist, or a false name used to conceal identity.
Antônimos
real names·legal names
Regência e colocações
use code names
The spies used code names to communicate.
A expressão 'use code names' é uma colocação comum em inglês.
assign code names
The security chief assigned code names to all team members.
'Assign code names' indica a atribuição formal de um nome secreto.
have code names
Each secret agent had unique code names.
'Have code names' denota a posse ou existência de tais nomes.
Contexto cultural e nuances
O termo 'code names' em inglês refere-se a nomes secretos usados para identificar pessoas, lugares ou operações, especialmente em contextos militares, de inteligência ou de espionagem. Também é comum em jogos online e na ficção. A tradução para o português pode ser 'apelidos-de-codigo' ou 'codinomes', dependendo do contexto e da preferência regional. A nuance principal é o sigilo e a funcionalidade do nome atribuído.
Espanhol
Flexões
apodo de códigoPalavras facilmente confundidas
nombres en claveseudónimosmotesNotas: Termo usado para nomes secretos ou identificadores em sistemas codificados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nombres en clave·seudónimos·motes
nombres en clave: Tradução direta e comum em português do Brasil.seudónimos: Sinônimo frequente em português.motes: Apodo o sobrenombre, a menudo informal.
Antônimos
nombres verdaderos·identificaciones públicas
Regência e colocações
usar apodos de código
Los agentes usaban apodos de código para comunicarse.
A expressão 'usar apodos de código' é uma colocação comum em espanhol.
asignar apodos de código
El jefe de seguridad asignó apodos de código a todos los miembros del equipo.
'Asignar apodos de código' indica a atribuição formal de um nome secreto.
tener apodos de código
Cada agente secreto tenía apodos de código únicos.
'Tener apodos de código' denota a posse ou existência de tais nomes.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'apodos de código' é o equivalente direto de 'code names'. É usado em situações que exigem discrição, como em operações militares, de inteligência, ou em jogos online. A tradução para o português brasileiro seria 'apelidos-de-codigo' ou 'codinomes'. A principal característica é a ocultação da identidade real através de um nome designado.
EN: code names · ES: apodos de código