apósito

InglêsInglês

dressing(noun)
Exemplos de uso
"The nurse applied a sterile dressing to the wound."→ "A enfermeira aplicou um aposito estéril na ferida."
"The doctor applied a dressing to the wound to protect it."→ "O médico aplicou um apósito na ferida para protegê-la."(Nota de registo em inglês sobre o uso médico de 'dressing'.)Aplicação de curativo
"He is dressing the salad with oil and vinegar."→ "Ele está temperando a salada com azeite e vinagre."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'dressing' para tempero.)Tempero de salada
"She chose a simple dressing for the evening."→ "Ela escolheu uma roupa simples para a noite."(Register note in English regarding 'dressing' as attire.)Evening dressing

Palavras facilmente confundidas

addressingblessingpressingstressing

Notas: Para o sentido de acessório, pode ser 'accessory' ou 'addition'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bandage·sauce·attire·outfit

bandage: Em português, refere-se ao material para feridas, correspondendo a 'medical dressing'.sauce: Em português, para saladas ou outros pratos, correspondendo a 'salad dressing'.attire: Em inglês, 'dressing' pode referir-se a roupas ('evening dress'), mas em português usa-se 'roupa', 'traje', 'vestido'.outfit: A set of clothes.

Antônimos

undressing·uncovering

Regência e colocações

apply dressing

The nurse will apply dressing to the wound.

Aplicação de curativo.

salad dressing

I prefer a vinaigrette salad dressing.

Tempero para salada.

to dress

He dressed quickly this morning.

Vestir alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dressing' em inglês possui múltiplos significados, sendo os mais comuns: 1. Material para cobrir feridas (curativo, bandagem). 2. Molho para saladas ou outros alimentos (tempero). 3. Ato de vestir-se ou o traje em si (roupa, vestimenta). É crucial observar o contexto para determinar o significado correto, pois as traduções para o português variam significativamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto dress
Presentedress, dresses
Passadodressed
Particípiodressed
Gerúndiodressing

EspanholEspanhol

apósito(noun)
Exemplos de uso
"El médico colocó un apósito en la herida."→ "O médico colocou um aposito na ferida."(Termo médico para curativo.)
"El médico aplicó un apósito en la herida para protegerla."→ "O médico aplicou um apósito na ferida para protegê-la."(Nota em português sobre o uso médico de 'apósito'.)Aplicação de curativo
"El apósito del vestido era de seda."→ "O adorno do vestido era de seda."(Nota em português sobre o uso de 'apósito' como adorno.)Adorno de vestimenta

Palavras facilmente confundidas

apostodepósitopropósito

Notas: Para o sentido de acessório, pode ser 'accesorio' ou 'complemento'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

curita·vendaje·adorno

curita: Termo mais comum em português para material aplicado em feridas.vendaje: Em português, refere-se a algo que embeleza, como em 'apósito do vestido'.adorno: Item adicional que complementa ou embeleza.

Antônimos

retirada·despojo

Regência e colocações

aplicar un apósito

El enfermero aplicará un apósito en la herida.

Aplicação de curativo.

cambiar el apósito

Es importante cambiar el apósito diariamente.

Troca do curativo.

apósito quirúrgico

Se utilizó un apósito quirúrgico especial.

Especifica el tipo de apósito para uso en cirugía.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apósito' em espanhol é predominantemente médico, referindo-se a um curativo. O uso como adorno ou acessório de vestuário é raro e pode soar arcaico ou excessivamente formal. Em português do Brasil, embora o uso médico seja o principal, o sentido de acessório é mais compreensível e menos incomum do que em espanhol.

apósito

EN: dressing · ES: apósito

PalavrasConectando idiomas e culturas