Palavras
Traduzir de:

aposta

InglêsInglês

bet(noun)

Flexões

bets
Exemplos de uso
"The bet was high, but he won."→ "A aposta foi alta, mas ele ganhou."
"The bet was high, but the risk was worth it."→ "A aposta foi alta, mas o risco valeu a pena."(Nota sobre o uso de 'bet' como substantivo indicando o valor ou o objeto em jogo.)O uso de 'bet' como substantivo
"I made a bet with my friend about who would win the game."→ "Fiz uma aposta com meu amigo sobre quem ganharia o jogo."(Exemplo de 'bet' como substantivo descrevendo um acordo ou desafio.)'Bet' como acordo informal
"He decided to bet on the underdog."→ "Ele decidiu apostar no azarão."(Demonstração do uso de 'bet' como verbo, a ação de apostar.)Bet - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

bidgamblewagerstake

Notas: Termo mais comum para aposta em geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wager·stake·gamble

wager: Termo mais formal para aposta, usado em contextos legais ou sérios.stake: Refere-se à quantia em dinheiro ou ao objeto arriscado numa aposta.gamble: Pode referir-se ao ato de apostar ou a jogar jogos de azar.

Antônimos

certainty·guarantee

Regência e colocações

bet on

She decided to bet on the red number.

Usado para especificar o objeto ou resultado da aposta.

make a bet

They made a bet about who would finish the race first.

Indica a ação de realizar uma aposta.

a bet of

He won a bet of $100.

Especifica o valor da aposta.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bet' funciona tanto como substantivo quanto como verbo, cobrindo o ato de apostar, a quantia apostada e o próprio acordo. É amplamente utilizada em contextos que vão desde previsões casuais entre amigos até jogos de azar formais e mercados financeiros. A nuance cultural reside em sua onipresença e nas várias nuances de formalidade que pode transmitir, desde um simples 'I bet you can't do it' até sofisticadas 'apostas' financeiras.

Conjugação verbal

Infinitivoto bet
Presentebet, bets
Passadobet
Particípiobet
Gerúndiobetting

EspanholEspanhol

apuesta(sustantivo femenino)

Flexões

apuestas
Exemplos de uso
"La apuesta fue alta, pero él ganó."→ "A aposta foi alta, mas ele ganhou."(Equivalente direto em espanhol.)
"La apuesta fue alta, pero el riesgo valió la pena."→ "The bet was high, but the risk was worth it."(Nota sobre o uso de 'apuesta' como substantivo, referindo-se à quantidade ou ao objeto em jogo.)O uso de 'apuesta' como substantivo
"Hice una apuesta con mi amigo sobre quién ganaría el partido."→ "Fiz uma aposta com meu amigo sobre quem ganharia o jogo."(Exemplo de 'apuesta' como substantivo descrevendo um acordo ou desafio.)'Apuesta' como acordo informal
"Realizaron una apuesta sobre el resultado de las elecciones."→ "Eles fizeram uma aposta sobre o resultado das eleições."(Indica o acordo ou o desafio entre duas ou mais partes.)Apuesta - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

apostarapostadorempeñojuego

Notas: Termo mais comum e direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

juego·empeño·desafío

juego: Pode referir-se ao ato de apostar ou a um jogo de azar.empeño: Refere-se ao que é arriscado numa aposta.desafío: Implica uma competição ou desafio entre partes.

Antônimos

certeza·garantía

Regência e colocações

hacer una apuesta

Hicimos una apuesta sobre quién llegaría primero.

Indica a ação de realizar uma aposta.

apostar a

Voy a apostar a que gana el equipo local.

Usado para especificar aquilo sobre o que se aposta.

la apuesta máxima/mínima

La apuesta máxima permitida es de 100 euros.

Refere-se aos limites da aposta.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'apuesta' em espanhol é usada tanto para o ato de apostar quanto para a quantidade ou o objeto que está em jogo. É um termo muito comum no âmbito dos jogos de azar, competições esportivas e também em acordos informais. A conotação cultural pode variar, mas geralmente está associada à tomada de riscos calculados e à expectativa de ganho.

aposta

EN: bet · ES: apuesta

PalavrasConectando idiomas e culturas