Palavras
Traduzir de:

aposte

InglêsInglês

bet(verb)

Flexões

betbettingbetting
Exemplos de uso
"Bet on the winning horse to make money."→ "Aposte no cavalo vencedor para ganhar dinheiro."
"Bet on the right horse and you might win big."→ "Aposte no cavalo certo e você pode ganhar muito."(Sugestão em contexto de corrida de cavalos.)Aposte no cavalo certo
"Bet on your intuition, it rarely fails."→ "Aposte na sua intuição, ela raramente falha."(Conselho sobre confiar nos próprios instintos.)Aposte na sua intuição

Palavras facilmente confundidas

bidwagergamblerisk

Notas: A forma 'bet' pode ser imperativo ou presente do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wager·gamble·risk

wager: Substantivo que se refere ao ato ou ao valor apostado.gamble: Usado informalmente para uma aposta ou previsão.risk: Broader term, can be used when 'bet' implies confidence or a specific prediction.

Antônimos

distrust·doubt·secure

Regência e colocações

bet on

Don't bet on the underdog; it's too risky.

Indica o objeto ou resultado da aposta.

bet everything

He bet everything he had on that stock.

Expressão idiomática para arriscar completamente.

bet that

I bet that it will rain tomorrow.

Introduz uma oração subordinada que expressa a crença ou previsão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bet' em inglês, quando traduzido para o português como 'aposte', refere-se à forma imperativa ou subjuntiva do verbo 'apostar'. Abrange tanto o ato de arriscar dinheiro em um evento incerto quanto a expressão de forte convicção sobre um resultado. A nuance cultural reside na frequência e naturalidade com que 'bet' é usado em inglês em diversas situações, desde jogos até previsões cotidianas.

Conjugação verbal

Infinitivoto bet
PresenteI bet, you bet, he/she/it bets, we bet, you bet, they bet
PassadoI bet, you bet, he/she/it bet, we bet, you bet, they bet
Particípiobet
Gerúndiobetting

EspanholEspanhol

apuesta(verb)

Flexões

apuestaapostarapostando
Exemplos de uso
"Apuesta por el caballo ganador para ganar dinero."→ "Aposte no cavalo vencedor para ganhar dinheiro."(Imperativo, referindo-se a fazer uma aposta.)
"La apuesta fue alta, pero valió la pena."→ "A aposta foi alta, mas valeu a pena."(Situação onde o valor arriscado foi significativo.)A aposta valeu a pena
"Hicimos una apuesta sobre quién llegaría primero."→ "Fizemos uma aposta sobre quem chegaria primeiro."(Exemplo de aposta em uma competição.)Fizemos uma aposta

Palavras facilmente confundidas

apuestoapostarapostado

Notas: A forma 'apuesta' é a conjugação do presente do subjuntivo ou imperativo para 'tú' ou 'usted'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

juego·riesgo·consignación

juego: Usado informalmente para uma aposta ou previsão.riesgo: Em contextos de leilão ou negociação, pode se referir a uma oferta/aposta.consignación: The money or other item wagered.

Antônimos

desconfianza·certeza·garantía

Regência e colocações

hacer una apuesta

Hicimos una apuesta sobre quién ganaría el partido.

Expressão comum para realizar uma aposta.

la apuesta es alta

La apuesta es alta en este negocio, pero la recompensa puede ser grande.

Indica que muito está em jogo.

una apuesta segura

No existe tal cosa como una apuesta segura en la bolsa de valores.

Refere-se a algo com garantia de sucesso (ou a falta dela).

Contexto cultural e nuances

O substantivo 'apuesta' em espanhol corresponde a 'aposta' em português do Brasil. Refere-se ao ato de apostar, ao valor que se aposta, ou a uma previsão/conjectura. Pode ser usado tanto em contextos de jogos e loterias quanto em situações mais figuradas, como uma 'aposta' em uma ideia ou pessoa. A palavra 'apuesta' é fundamental para descrever atividades de risco e especulação.

aposte

EN: bet · ES: apuesta

PalavrasConectando idiomas e culturas