Palavras
Traduzir de:

apostolar

InglêsInglês

to apostolize(verbo)

Flexões

apostolizesapostolizedapostolizing
Exemplos de uso
"He apostolizes the faith."→ "Ele apostola a fé."
"He apostolizes for the cause of social justice."(Nota de registo sobre o uso figurado.)Defesa de Ideias
"The missionary apostolizes in distant lands, spreading the word."(Nota de registo sobre o uso literal.)Atividade Missionária

Palavras facilmente confundidas

apostleapostolicapostasy

Notas: A forma verbal 'apostolar' em português corresponde a 'to apostolize' em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to propagate·to advocate·to preach

to propagate: No sentido de divulgar ou disseminar ideias.to advocate: No sentido de advogar ou tomar partido por algo.to preach: No sentido de doutrinação religiosa.

Antônimos

to abjure·to deny

Regência e colocações

to apostolize for something/someone

He apostolizes for a more just world.

Indica a causa ou o objetivo defendido.

to apostolize in a place

Missionaries apostolize in many regions.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apostolar' em português, traduzido como 'to apostolize' em inglês, refere-se à ação de um apóstolo, alguém enviado para pregar ou defender uma doutrina ou causa. Em português, o uso pode ser tanto literal (religioso) quanto figurado (defesa de ideias). A forma 'apostola' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto apostolize
PresenteI apostolize, you apostolize, he/she/it apostolizes, we apostolize, you apostolize, they apostolize
Passadoapostolized
Particípioapostolized
Gerúndioapostolizing

EspanholEspanhol

apostolizar(verbo)

Flexões

apostolizasapostolizóapostolizando
Exemplos de uso
"Él apostoliza la doctrina."→ "Ele apostola a doutrina."(Significa agir como um apóstolo, propagar ou defender uma doutrina ou causa.)
"Él apostoliza por la causa de la justicia social."→ "He apostolizes for the cause of social justice."(Nota em português sobre o uso figurado.)Defesa de Ideias
"El misionero apostoliza en tierras lejanas, llevando la palabra."→ "The missionary apostolizes in distant lands, spreading the word."(Nota em português sobre o uso literal.)Atividade Missionária

Palavras facilmente confundidas

apóstolapostólicoapostasía

Notas: A conjugação 'apostolar' em português corresponde a 'apostolizar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

propagar·defender·predicar

propagar: No sentido de divulgar ou disseminar ideias.defender: No sentido de advogar ou tomar partido por algo.predicar: No sentido de doutrinação religiosa.

Antônimos

abjurar·negar

Regência e colocações

apostolizar por algo/alguien

Él apostoliza por un mundo más justo.

Indica a causa ou o objetivo defendido.

apostolizar en algún lugar

Los misioneros apostolizan en muchas regiones.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apostolizar' em espanhol, traduzido como 'to apostolize' em inglês, refere-se à ação de um apóstolo, alguém enviado para pregar ou defender uma doutrina ou causa. Em espanhol, o uso pode ser tanto literal (religioso) quanto figurado (defesa de ideias). A forma 'apostoliza' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo apostolizo, tú apostolizas, él/ella/usted apostoliza, nosotros/nosotras apostolizamos, vosotros/vosotras apostolizáis, ellos/ellas/ustedes apostolizan
Pretéritoyo apostolicé, tú apostolizaste, él/ella/usted apostolizó, nosotros/nosotras apostolizamos, vosotros/vosotras apostolizasteis, ellos/ellas/ustedes apostolizaron
Particípioapostolizado
apostolar

EN: to apostolize · ES: apostolizar

PalavrasConectando idiomas e culturas