aqueça
Inglês
Flexões
heatsheatedheatingPalavras facilmente confundidas
warmhottemperaturefeudhostilityNotas: Usado para aumentar a temperatura. 'Warm' é mais suave.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
warm·intensify
warm: Aquecer algo levemente, menos intenso que 'heat'.intensify: Usado para o sentido figurado de tornar algo mais forte ou extremo.
Antônimos
cool·chill
Regência e colocações
heat something
Heat the water for the tea.
O objeto direto indica o que está sendo aquecido.
heat up
The engine started to heat up.
Usado intransitivamente ou com objeto direto para indicar aquecimento.
in the heat of the moment
He said it in the heat of the moment.
Expressão idiomática que significa 'no calor do momento', agindo impulsivamente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'heat' em inglês pode ser tanto verbo quanto substantivo. Como verbo, corresponde a 'aquecer' ou 'esquentar'. Como substantivo, refere-se ao calor, à alta temperatura, ou, figurativamente, à intensidade de uma situação ou emoção. A forma 'aqueça' (português) é uma conjugação específica (imperativo/subjuntivo) que se traduziria como 'heat' em comandos ou sugestões.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
calientacalentócalentandoPalavras facilmente confundidas
calorcalentamientoardientefogosoNotas: Refere-se a tornar algo quente. 'Tibio' é morno.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ardiente·fogoso
ardiente: Tradução direta e mais comum para 'caliente' no sentido de temperatura.fogoso: Usado para intensidade emocional ou paixão, similar ao sentido figurado de 'caliente'.
Antônimos
frío·helado
Regência e colocações
estar caliente
El café está caliente.
Indica o estado de temperatura.
ponerse caliente
El motor se puso caliente.
Indica a mudança para um estado quente.
tema caliente
Es un tema caliente.
Expressão para assunto controverso ou de grande interesse.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo 'caliente' em espanhol é amplamente utilizado para descrever algo que está quente ao toque (temperatura elevada), mas também é comum em sentidos figurados para indicar algo polêmico, controverso, apaixonado ou intenso. Em português do Brasil, 'quente' cobre ambos os sentidos, embora para o sentido figurado de 'polêmico' ou 'intenso', outras palavras como 'polêmico', 'controverso', 'fervente' ou 'apaixonado' possam ser usadas dependendo do contexto.
EN: heat · ES: caliente