Palavras
Traduzir de:

aqueço

InglêsInglês

warm up(verbo)

Flexões

warmed upwarming up
Exemplos de uso
"I warm up the food in the microwave."→ "Eu aqueço a comida no micro-ondas."
"I do a warm-up before exercising."→ "Eu faço um aquecimento antes de me exercitar."(Uso como substantivo, referindo-se a exercícios preparatórios.)Aquecimento antes do exercício
"Let's warm up the engine before driving."→ "Vamos aquecer o motor antes de dirigir."(Using 'warm up' as a verb to prepare machinery.)Warm up the engine

Palavras facilmente confundidas

warmheat upget warm

Notas: 'Warm up' é mais comum para aquecer o corpo ou algo gradualmente. 'Heat up' pode ser mais intenso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

warm-up exercises·preparatory routine

warm-up exercises: Exercícios de aquecimento, mais específico.preparatory routine: Exercícios preparatórios em geral.

Antônimos

cool-down

Regência e colocações

warm up (something)

Please warm up the soup.

Uso comum com o verbo 'fazer'.

warm up for (something)

The band warmed up for their concert.

Indicates preparation for an event.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'warm-up' pode ser traduzido tanto como verbo ('aquecer') quanto como substantivo ('aquecimento'). Como substantivo, refere-se frequentemente a exercícios preparatórios antes de uma atividade física principal, visando preparar os músculos e o corpo. A tradução direta 'aquecimento' é amplamente utilizada nesse contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto warm up
PresenteI warm up, you warm up, he/she/it warms up, we warm up, they warm up
Passadowarmed up
Particípiowarmed up
Gerúndiowarming up

EspanholEspanhol

caliento(verbo)

Flexões

calentécalentaré
Exemplos de uso
"Caliento la comida en el microondas."→ "Eu aqueço a comida no micro-ondas."(Forma verbal do verbo 'calentar' (aquecer).)
"Yo caliento el agua para el té."→ "Eu aqueço a água para o chá."(Uso comum para indicar o ato de esquentar algo.)Aquecer água
"El sol calienta mi piel."→ "O sol aquece a minha pele."(Se refiere a la sensación de calor transmitida por una fuente.)El sol calienta la piel

Palavras facilmente confundidas

calientoalientoacierto

Notas: 'Calentar' é o verbo mais direto para aquecer. 'Atemperar' pode ter nuances de ajustar a temperatura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atempero·entibio

atempero: Sinônimo direto no Brasil, mais informal.entibio: Forma conjugada de 'esquentar', sinônimo de 'aqueço'.

Antônimos

enfrío

Regência e colocações

calentar algo

Caliento la comida en el microondas.

Regência direta com objeto.

calentarse

Él se calienta cerca de la chimenea.

Verbo pronominal, indica que a ação recai sobre o sujeito.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'caliento' corresponde à primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'calentar'. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo é 'aqueço', do verbo 'aquecer'. Ambos os verbos descrevem o ato de aumentar a temperatura de algo ou a sensação de calor.

Conjugação verbal

Presenteyo caliento, tú calientas, él/ella/usted calienta, nosotros/nosotras calentamos, vosotros/vosotras calentáis, ellos/ellas/ustedes calientan
Pretéritoyo calenté, tú calentaste, él/ella/usted calentó, nosotros/nosotras calentamos, vosotros/vosotras calentasteis, ellos/ellas/ustedes calentaron
Particípiocalentado
aqueço

EN: warm up · ES: caliento

PalavrasConectando idiomas e culturas