Palavras
Traduzir de:

ardesse

InglêsInglês

burned(verb (past subjunctive))

Flexões

if I burnedif it burned
Exemplos de uso
"I wish the fire would not burn so much."→ "Queria que o fogo não ardesse tanto."
"The house burned down last night."→ "A casa ardeu (foi queimada) completamente ontem à noite."(Nota sobre o uso de 'burned down' como verbo intransitivo.)Verbos em inglês e suas traduções
"He had burned the toast."→ "Ele tinha queimado (ardido) a torrada."(Uso do particípio passado 'burned' com 'had'.)Tempos verbais em inglês
"The burned toast smelled awful."→ "A torrada queimada tinha um cheiro horrível."(Adjective form describing the toast.)Adjective usage

Palavras facilmente confundidas

burntscorchedsinged

Notas: The subjunctive mood is often used to express wishes, doubts, or hypothetical situations.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burnt·scorched

burnt: Forma irregular do particípio passado de 'burn', frequentemente usada como adjetivo.scorched: Indica dano superficial por calor ou fogo.

Antônimos

unburned·cooled

Regência e colocações

burn down

The entire village burned down.

Indica que algo foi completamente destruído pelo fogo.

burn out

The engine burned out.

Usado para lâmpadas ou motores que pararam de funcionar devido ao uso excessivo ou defeito.

burn up

The leaves burned up quickly.

To be consumed completely by fire.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'burned' (particípio passado e adjetivo de 'to burn') pode ser traduzida para o português como 'ardeu', 'queimou', 'queimado', 'ardido', dependendo do contexto. Em muitos casos, o português usa o verbo 'queimar' onde o inglês usa 'burn'. A forma 'burnt' é uma alternativa comum para o particípio passado e adjetivo em inglês britânico.

Conjugação verbal

Infinitivoto burn
PresenteI burn, you burn, he/she/it burns, we burn, you burn, they burn
Passadoburned (or burnt)
Particípioburned (or burnt)
Gerúndioburning

EspanholEspanhol

ardiera(verbo (pretérito imperfecto de subjuntivo))

Flexões

si yo ardierasi él ardiera
Exemplos de uso
"Ojalá el fuego no ardiera tanto."→ "Queria que o fogo não ardesse tanto."(Se refiere a una situación hipotética o deseada en el pasado.)
"Si el fuego ardiera más despacio, podríamos controlarlo."→ "Se o fogo ardesse mais devagar, poderíamos controlá-lo."(Nota sobre a equivalência entre 'ardiera' (ES) e 'ardesse' (PT).)Conjugação do subjuntivo
"Quería que la llama ardiera eternamente."→ "Eu queria que a chama ardesse eternamente."(Expressão de desejo no passado.)Uso do subjuntivo em português
"Ojalá ardiera el sol en el cielo."→ "Tomara que o sol ardesse no céu."(Expresión de un deseo intenso.)Arder - Conjugación

Palavras facilmente confundidas

ardiesequemaraincendiara

Notas: El modo subjuntivo se usa para expresar deseos, dudas o situaciones hipotéticas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ardiese·quemara

ardiese: Sinônimo comum para 'ardesse' no sentido de combustão.quemara: Sinônimo mais forte, indicando um fogo intenso.

Antônimos

apagara·enfriara

Regência e colocações

arder en

El deseo era que la hoguera ardiera en llamas vivas.

Indica o meio ou a forma como algo arde.

arder como

Quería que el sol ardiera como un faro.

Compara a intensidade ou a aparência do arder.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'ardiera' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'arder'. Corresponde diretamente ao 'ardesse' em português. É usada para expressar desejos, dúvidas, hipóteses ou ações irreais no passado. A conjugação é a mesma para a 1ª e 3ª pessoa do singular.

Conjugação verbal

Presenteyo arda, tú ardas, él/ella/usted arda, nosotros/nosotras ardamos, vosotros/vosotras ardardes, ellos/ellas/ustedes ardan
Pretéritoyo ardiera (o ardiese), tú ardieras (o ardieses), él/ella/usted ardiera (o ardiese), nosotros/nosotras ardiéramos (o ardiésemos), vosotros/vosotras ardiérais (o ardiéseis), ellos/ellas/ustedes ardieran (o ardiesen)
Particípioardido
ardesse

EN: burned · ES: ardiera

PalavrasConectando idiomas e culturas