area-de-carga

InglêsInglês

loading area(noun)

Flexões

loading areas
Exemplos de uso
"The truck is parked in the loading area."→ "O caminhão está estacionado na área de carga."
"The airport's loading area was busy with the arrival of international flights."→ "A área de carga do aeroporto estava movimentada com a chegada de voos internacionais."(Esta frase em inglês descreve um local específico em um aeroporto para manuseio de mercadorias.)Airport Cargo Handling
"Please park the truck in the designated loading area."→ "Por favor, estacione o caminhão na área de carga designada."(Instrução em inglês para posicionar um veículo em um local específico para carga/descarga.)Transport Logistics
"The trunk serves as a cargo area for luggage in passenger cars."→ "O porta-malas serve como área de carga para bagagens em carros de passeio."(Em inglês, 'cargo area' pode se referir ao compartimento de bagagens de um carro.)Vehicle Components

Palavras facilmente confundidas

loading zonecargo arealoading dockstaging area

Notas: Termo geral para o local de carregamento.

cargo area(noun)

Flexões

cargo areas
Exemplos de uso
"Please keep the cargo area clear."→ "Por favor, mantenha a área de carga livre."(Pode se referir ao compartimento de carga de um veículo.)

Palavras facilmente confundidas

loading zonecargo arealoading dockstaging area

Notas: Mais específico para o compartimento de carga de veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loading zone·cargo bay·loading dock

loading zone: Sinônimo em inglês, frequentemente usado para paradas temporárias.cargo bay: Sinônimo em inglês, refere-se a um compartimento específico.loading dock: Sinônimo em inglês, uma plataforma para carga/descarga.

Antônimos

unloading area·passenger drop-off zone

Regência e colocações

loading area

The truck pulled into the loading area.

Colocação comum em inglês indicando o local para carga.

designated loading area

Drivers must use the designated loading area.

Especifica um local formalmente atribuído em inglês.

area for loading

This is a restricted area for loading only.

Formulação alternativa em inglês enfatizando o propósito.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'loading area' em inglês é um termo genérico que se refere a um espaço destinado à carga e descarga de mercadorias ou passageiros. Pode ser aplicado em diversos contextos, desde docas industriais e áreas de pátio em aeroportos até compartimentos específicos dentro de veículos maiores. O contexto geralmente esclarece se se trata de um espaço operacional amplo ou de um compartimento interno. 'Cargo area' é também comum, especialmente para o espaço dentro de um veículo.

EspanholEspanhol

zona de carga(sustantivo femenino)

Flexões

zonas de carga
Exemplos de uso
"El camión está en la zona de carga."→ "O caminhão está na área de carga."(Espaço designado para carregamento.)
"El área de carga del aeropuerto estaba concurrida con la llegada de vuelos internacionales."→ "A área de carga do aeroporto estava movimentada com a chegada de voos internacionais."(Esta frase em espanhol descreve um local específico em um aeroporto para manuseio de mercadorias.)Airport Cargo Handling
"Por favor, estacione el camión en la zona de carga designada."→ "Por favor, estacione o caminhão na área de carga designada."(Instrução em espanhol para posicionar um veículo em um local específico para carga/descarga.)Transport Logistics
"El maletero sirve como zona de carga para el equipaje en los coches de pasajeros."→ "O porta-malas serve como área de carga para bagagens em carros de passeio."(Em espanhol, 'zona de carga' pode se referir ao compartimento de bagagens de um carro.)Vehicle Components

Palavras facilmente confundidas

área de cargazona de descargaplataforma de carga

Notas: Termo comum para o local de carregamento.

área de carga(sustantivo femenino)

Flexões

áreas de carga
Exemplos de uso
"El maletero es el área de carga de este coche."→ "O porta-malas é a área de carga deste carro."(Refere-se ao compartimento de carga de um veículo.)

Palavras facilmente confundidas

área de cargazona de descargaplataforma de carga

Notas: Pode se referir ao compartimento de carga de um veículo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loading area·cargo bay·loading dock

loading area: Sinônimo em inglês, termo geral para espaço de carga.cargo bay: Sinônimo em inglês, refere-se a um compartimento específico.loading dock: Sinônimo em inglês, uma plataforma para carga/descarga.

Antônimos

unloading area·passenger drop-off zone

Regência e colocações

zona de carga

El camión debe esperar en la zona de carga.

Colocação habitual em espanhol que indica o lugar para a carga.

área de carga

Señalizaron el área de carga del almacén.

Uso alternativo em espanhol, também correto.

acceso a la zona de carga

Restringido el acceso a la zona de carga.

Indica a entrada ou permissão para usar o espaço em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'zona de carga' em espanhol é o termo mais comum e preciso para se referir a uma área designada para carregar e descarregar mercadorias. É utilizada em contextos logísticos, de transporte (portos, aeroportos, estações de trem) e na construção. Também pode se referir ao compartimento de carga de um veículo, como a caixa de um caminhão ou a bodega de um avião. A palavra 'área' também é válida, mas 'zona' é frequentemente preferida neste contexto específico.

area-de-carga

EN: loading area · ES: zona de carga

PalavrasConectando idiomas e culturas