Palavras
Traduzir de:

areja

InglêsInglês

air out(verbo)

Flexões

airs outaired outairing out
Exemplos de uso
"Let's air out the room."→ "Vamos arejar a sala."
"It's good to air out the rooms in the morning to refresh the air."→ "É bom arejar os quartos pela manhã para renovar o ar."(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil, focando na ventilação de ambientes.)Tradução de 'air out'
"Let's air the clothes on the clothesline to dry in the sun."→ "Vamos arejar as roupas no varal para secarem ao sol."(Exemplo de uso em inglês com tradução para o português, ilustrando a secagem de objetos ao ar livre.)Uso de 'air' para secagem

Palavras facilmente confundidas

airoutairborneairway

Notas: Expressão idiomática comum para ventilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilate·freshen

ventilate: Sinônimo em português para a ideia de permitir a circulação de ar.freshen: Descrição da ação quando o objetivo é a secagem de objetos.

Antônimos

stale·stuffy

Regência e colocações

air out [something]

We need to air out the car after the trip.

Em português, seria 'arejar o carro após a viagem'.

air out [a place]

Please air out the garage; it smells musty.

Em português, seria 'Por favor, areje a garagem; está com cheiro de mofo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'air out' em inglês corresponde a 'arejar' em português do Brasil, especialmente no sentido de ventilar um ambiente ou expor algo ao ar. A tradução direta pode variar dependendo do contexto, mas a ideia central de renovação do ar ou secagem é mantida. É importante notar que 'air out' pode ter uma conotação mais forte de remover odores específicos do que o simples 'arejar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto air out
Presenteair out / airs out
Passadoaired out
Particípioaired out
Gerúndioairing out

EspanholEspanhol

ventilar(verbo)

Flexões

ventiloventilasventilaventilamosventiláisventilan
Exemplos de uso
"Hay que ventilar la habitación."→ "É preciso arejar o quarto."(Usado para ventilar ambientes.)
"Es bueno ventilar las habitaciones por la mañana para renovar el aire."→ "É bom arejar os quartos pela manhã para renovar o ar."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, focando na ventilação de ambientes.)Tradução de 'ventilar'
"Vamos a ventilar la ropa en el tendedero para que se seque al sol."→ "Vamos arejar as roupas no varal para secarem ao sol."(Exemplo de uso em espanhol com tradução para o português, ilustrando a secagem de objetos ao ar livre.)Uso de 'ventilar' para secagem

Palavras facilmente confundidas

ventiladorvientoabrirairear

Notas: Verbo mais comum para ventilação de espaços.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

airear·desahogar

airear: Sinônimo em português do Brasil para a ideia de permitir a circulação de ar.desahogar: Termo mais genérico em português para a ação de renovar o ar.

Antônimos

ahogar·enrarecido

Regência e colocações

ventilar [algo]

Hay que ventilar el coche después de la lluvia.

Em português, seria 'É preciso arejar o carro depois da chuva'.

ventilar [un lugar]

Abre las ventanas para ventilar la cocina.

Em português, seria 'Abra as janelas para arejar a cozinha'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ventilar' corresponde diretamente ao português 'ventilar' ou 'arejar'. A principal nuance em espanhol é a ênfase na renovação do ar em espaços fechados para melhorar a qualidade do ar e eliminar odores. Assim como em português, pode ser usado para secar objetos ao ar livre, mas o foco principal é a circulação de ar em ambientes.

Conjugação verbal

Presenteventilo, ventilas, ventila, ventilamos, ventiláis, ventilan
Pretéritoventilé, ventilaste, ventiló, ventilamos, ventilasteis, ventilóron
Particípioventilado
areja

EN: air out · ES: ventilar

PalavrasConectando idiomas e culturas