arma-branca

InglêsInglês

bladed weapon(substantivo)
Exemplos de uso
"The suspect was carrying a bladed weapon."→ "O suspeito estava carregando uma arma branca."
"The police seized several bladed weapons during the operation."→ "A polícia apreendeu diversas armas-brancas durante a operação."(Notícia policial sobre apreensão de objetos perigosos.)Apreensão de Armas Brancas
"The museum displays an impressive collection of historical bladed weapons."→ "O museu exibe uma coleção impressionante de armas-brancas históricas."(Descrição de acervo em museu.)Coleção de Armas Brancas

Palavras facilmente confundidas

firearmedged weaponmelee weapon

Notas: O termo 'cold weapon' também é usado, mas 'bladed weapon' é mais específico para armas de corte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

knife·sword·dagger

knife: Instrumento cortante de uso geral ou específico.sword: Arma longa com lâmina para corte e/ou perfuração.dagger: Arma branca curta, geralmente com lâmina pontiaguda.

Antônimos

firearm

Regência e colocações

to seize a bladed weapon

Police seized a bladed weapon from the suspect.

O verbo 'seize' (apreender) é frequentemente usado com 'bladed weapon' como objeto direto.

to carry a bladed weapon

It is illegal to carry a bladed weapon in public.

O verbo 'carry' (portar) é comum em contextos legais sobre posse de armas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bladed weapon' em inglês refere-se a armas que possuem uma lâmina, como facas, espadas e adagas. A legislação e a percepção cultural sobre essas armas variam significativamente entre países de língua inglesa. Em muitos contextos, a ênfase recai sobre a legalidade do porte, o uso em autodefesa e a distinção em relação a armas de fogo. A classificação pode ser ampla, incluindo desde ferramentas de corte até armas de combate.

EspanholEspanhol

arma blanca(sustantivo)
Exemplos de uso
"El sospechoso portaba un arma blanca."→ "O suspeito portava uma arma branca."(Tradução direta e comum.)
"La policía incautó varias armas blancas durante la operación."→ "A polícia apreendeu diversas armas-brancas durante a operação."(Notícia policial sobre apreensão de objetos perigosos.)Apreensão de Armas Brancas
"El museo exhibe una impresionante colección de armas blancas históricas."→ "O museu exibe uma coleção impressionante de armas-brancas históricas."(Descrição de acervo em museu.)Coleção de Armas Brancas

Palavras facilmente confundidas

arma de fuegoarma arrojadizaarma contundente

Notas: Termo mais comum e abrangente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cuchillo·espada·daga

cuchillo: Instrumento cortante de uso geral ou específico.espada: Arma longa com lâmina para corte e/ou perfuração.daga: Arma branca curta, geralmente com lâmina pontiaguda.

Antônimos

arma de fuego

Regência e colocações

incautar arma blanca

La policía incautó un arma blanca al sospechoso.

O verbo 'incautar' (apreender) é frequentemente usado com 'arma blanca' como objeto direto.

portar arma blanca

Es ilegal portar un arma blanca en lugares públicos.

O verbo 'portar' (carregar) é comum em contextos legais sobre posse de armas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'arma blanca' em espanhol corresponde a 'arma-branca' em português. Refere-se a instrumentos que causam dano por corte, perfuração ou impacto, sem o uso de explosivos. A legislação sobre o porte e a posse dessas armas varia muito entre os países de língua espanhola, com foco em segurança pública e controle de criminalidade. A distinção entre uma ferramenta e uma arma é frequentemente um ponto chave em discussões legais.

arma-branca

EN: bladed weapon · ES: arma blanca

PalavrasConectando idiomas e culturas