arrancarás
Inglês
Flexões
pull outpulled outpulling outPalavras facilmente confundidas
you will tear outyou will extractyou will startyou will rip outNotas: A tradução mais comum para 'arrancar' no sentido de remover algo fixo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you will tear out·you will extract·you will start
you will tear out: Sinônimo para arrancar algo com força, especialmente tecidos ou papéis.you will extract: Sinônimo usado quando se remove algo que está inserido, como um dente ou uma informação.you will start: Sinônimo para o sentido de iniciar ou começar algo abruptamente.
Antônimos
you will put in·you will insert·you will continue
Regência e colocações
to pull out something
He will pull out the weeds from the garden.
Uso transitivo direto, indicando a remoção de algo.
to pull out of something
She will pull out of the competition.
Indica a desistência ou retirada de uma atividade ou evento.
to pull out
The car will pull out from the parking space.
Uso intransitivo, indicando a ação de sair de um local.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you will pull out' abrange os significados literais e figurados do verbo português 'arrancar'. É importante notar que, em inglês, a preposição ou advérbio que segue o verbo ('out', 'off', 'up') é crucial para definir o sentido exato, algo que em português é muitas vezes implícito no próprio verbo ou em preposições específicas. A forma 'you will pull out' é a segunda pessoa do singular do futuro simples em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrancararranquéarrancandoPalavras facilmente confundidas
arrancararrancaréarrancaríasarrancaríaNotas: O verbo 'arrancar' é usado de forma similar em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
extraerás·sacarás·iniciarás
extraerás: Sinônimo para tirar algo que está fixo ou inserido.sacarás: Sinônimo geral para tirar ou remover algo.iniciarás: Usado no sentido de começar algo subitamente.
Antônimos
introducirás·fijarás·terminarás
Regência e colocações
arrancar algo
Arrancarás las malas hierbas del jardín.
Regência direta com objeto direto.
arrancar algo de/en algún lugar
Arrancarás el diente enfermo de tu boca.
Indica a origem ou o local de onde algo é removido.
arrancar con algo
Arrancarás con el coche inmediatamente.
Usado no sentido de iniciar ou partir com algo.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'arrancarás' corresponde à segunda pessoa do singular (tú) do futuro simples do indicativo em espanhol. Em português do Brasil, a forma correspondente para 'tu' seria 'arrancarás', mas o uso de 'você' é mais comum, resultando em 'você arrancará'. O verbo 'arrancar' em espanhol, assim como em português, tem múltiplos significados, incluindo a ação física de puxar com força e o início súbito de algo.
Conjugação verbal
EN: you will pull out · ES: arrancarás