arrebentaria-a-boca-do-balao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
all hell breaks loosehell breaks looseall hell to payNotas: Equivalente idiomático mais próximo em termos de significado e registro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pandemonium·chaos·bedlam
pandemonium: Indica uma completa desorganização ou mudança drástica.chaos: Refere-se a uma situação que se tornou incontrolável.bedlam: A noisy and confusing situation.
Antônimos
peace and quiet·orderly situation
Regência e colocações
all hell breaks loose
As soon as the exam results were posted, all hell broke loose.
Usado como uma frase completa para descrever o início do caos.
it was like all hell broke loose
After the announcement, it was like all hell broke loose in the city.
Used to emphasize the intensity of the disorder.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'all hell breaks loose' descreve um cenário de caos extremo, desordem e, frequentemente, violência que irrompe de forma súbita. Implica uma perda total de controle, onde uma situação escala rapidamente para um estado tumultuado. A imagem é forte, sugerindo uma quebra de toda a ordem e uma descida a um ambiente selvagem e descontrolado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
armarse la gordamontarse un polloliarse pardaNotas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
formarse un lío·montarse un escándalo·liarse la manta a la cabeza
formarse un lío: Indica uma completa desorganização ou mudança drástica.montarse un escándalo: Refere-se a uma situação que se tornou incontrolável.liarse la manta a la cabeza: Actuar de forma impulsiva y desordenada, a menudo causando problemas.
Antônimos
estar en paz·todo en orden
Regência e colocações
armarse la gorda
Cuando los vecinos empezaron a gritar, se armó la gorda.
Uso comum como verbo pronominal.
se va a armar la gorda
Si no llegamos a tiempo, se va a armar la gorda.
Se utiliza para predecir que una situación se volverá problemática o caótica.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'armarse la gorda' descreve uma situação que se torna muito complicada, caótica ou conflituosa. Frequentemente implica uma discussão acalorada, um grande problema ou um desordem generalizado. A imagem é a de uma 'gorda' (uma mulher corpulenta, em sentido figurado) que se arma, sugerindo algo grande e problemático que se desata.
EN: all hell breaks loose · ES: armarse la gorda