arregaçarmos
Inglês
Flexões
rolling uprolled upPalavras facilmente confundidas
wrap upfold upbundle upNotas: A tradução 'roll up' se aplica tanto ao sentido literal quanto ao figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gather up·coil
gather up: Sinônimo direto em português para a ação física de enrolar.coil: Usado no sentido figurado de 'roll up your sleeves'.
Antônimos
unroll·spread out
Regência e colocações
roll up something
Could you roll up the window?
Uso comum com objeto direto.
roll up
The crowd began to roll up towards the stage.
Pode ser usado intransitivamente ou com objeto implícito.
Contexto cultural e nuances
O termo 'roll up' em inglês abrange tanto a ação literal de enrolar algo (como mangas, cartazes) quanto a expressão idiomática 'roll up your sleeves', que significa preparar-se para um trabalho árduo. A tradução para o português geralmente envolve 'arregar' ou 'dobrar' para o sentido literal, e 'arregaçar as mangas' para o sentido figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
remangandoremangadoPalavras facilmente confundidas
arremangarsedoblarseenrollarseNotas: O verbo 'remangarse' é a tradução mais próxima para o sentido de dobrar as mangas e também para o sentido figurado de se preparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arremangarse·ponerse manos a la obra
arremangarse: Sinônimo muito próximo em português, com o mesmo sentido de dobrar mangas/barras.ponerse manos a la obra: Expressão idiomática equivalente em português para o sentido figurado.
Antônimos
bajar las mangas·desprepararse
Regência e colocações
remangarse algo
Se remangó los pantalones antes de cruzar el río.
O objeto (mangas, pantalones) pode ser mencionado explicitamente.
remangarse
¡Remángate y ayúdame con esto!
Uso comum como imperativo, implicando prontidão para o trabalho.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'remangarse' em espanhol é um verbo reflexivo que descreve a ação de dobrar as mangas de uma camisa ou a barra de uma calça. É frequentemente usado na expressão idiomática 'remangarse las mangas', que significa preparar-se para um trabalho árduo, similar ao 'roll up your sleeves' em inglês e 'arregaçar as mangas' em português. O uso é bastante comum em países de língua espanhola.
Conjugação verbal
EN: roll up · ES: remangarse