Palavras
Traduzir de:

arregaçarmos

InglêsInglês

roll up(verb phrase)

Flexões

rolling uprolled up
Exemplos de uso
"When we arrive, we will have rolled up our sleeves for the work."→ "Quando chegarmos, já teremos arregaçarmos as mangas para o trabalho."
"We need to roll up our sleeves and get this project done."→ "Precisamos arregaçar as mangas e concluir este projeto."(Nota de registo em português do Brasil para a expressão idiomática.)Expressões idiomáticas em inglês
"He rolled up the poster carefully."→ "Ele enrolou o cartaz com cuidado."(Literal meaning of coiling a flexible material.)Roll up - Verb definition

Palavras facilmente confundidas

wrap upfold upbundle up

Notas: A tradução 'roll up' se aplica tanto ao sentido literal quanto ao figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gather up·coil

gather up: Sinônimo direto em português para a ação física de enrolar.coil: Usado no sentido figurado de 'roll up your sleeves'.

Antônimos

unroll·spread out

Regência e colocações

roll up something

Could you roll up the window?

Uso comum com objeto direto.

roll up

The crowd began to roll up towards the stage.

Pode ser usado intransitivamente ou com objeto implícito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'roll up' em inglês abrange tanto a ação literal de enrolar algo (como mangas, cartazes) quanto a expressão idiomática 'roll up your sleeves', que significa preparar-se para um trabalho árduo. A tradução para o português geralmente envolve 'arregar' ou 'dobrar' para o sentido literal, e 'arregaçar as mangas' para o sentido figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto roll up
Presenteroll up / rolls up
Passadorolled up
Particípiorolled up
Gerúndiorolling up

EspanholEspanhol

remangarse(verbo reflexivo)

Flexões

remangandoremangado
Exemplos de uso
"Cuando lleguemos, ya nos habremos remangado para el trabajo."→ "Quando chegarmos, já teremos arregaçarmos as mangas para o trabalho."(Usado para dobrar as mangas da camisa ou em sentido figurado para se preparar para uma tarefa.)
"Para empezar a trabajar, tendremos que remangarnos."→ "Para começar a trabalhar, teremos de arregaçar as mangas."(Nota em português do Brasil sobre o uso reflexivo e idiomático.)Verbos reflexivos em espanhol
"Se remangó las mangas de la camisa para no mancharlas."→ "Ele arregaçou as mangas da camisa para não as sujar."(Exemplo do uso literal de dobrar as mangas.)Remangarse - Exemplos

Palavras facilmente confundidas

arremangarsedoblarseenrollarse

Notas: O verbo 'remangarse' é a tradução mais próxima para o sentido de dobrar as mangas e também para o sentido figurado de se preparar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arremangarse·ponerse manos a la obra

arremangarse: Sinônimo muito próximo em português, com o mesmo sentido de dobrar mangas/barras.ponerse manos a la obra: Expressão idiomática equivalente em português para o sentido figurado.

Antônimos

bajar las mangas·desprepararse

Regência e colocações

remangarse algo

Se remangó los pantalones antes de cruzar el río.

O objeto (mangas, pantalones) pode ser mencionado explicitamente.

remangarse

¡Remángate y ayúdame con esto!

Uso comum como imperativo, implicando prontidão para o trabalho.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'remangarse' em espanhol é um verbo reflexivo que descreve a ação de dobrar as mangas de uma camisa ou a barra de uma calça. É frequentemente usado na expressão idiomática 'remangarse las mangas', que significa preparar-se para um trabalho árduo, similar ao 'roll up your sleeves' em inglês e 'arregaçar as mangas' em português. O uso é bastante comum em países de língua espanhola.

Conjugação verbal

Presenteque yo me remangue, que tú te remangues, que él/ella/usted se remangue, que nosotros/nosotras nos remanguemos, que vosotros/vosotras os remanguéis, que ellos/ellas/ustedes se remanguen
Pretéritoque yo me remangué, que tú te remangaste, que él/ella/usted se remangó, que nosotros/nosotras nos remangamos, que vosotros/vosotras os remangasteis, que ellos/ellas/ustedes se remangaron
Particípioremangado
arregaçarmos

EN: roll up · ES: remangarse

PalavrasConectando idiomas e culturas