arreglando
Inglês
Flexões
arrangingPalavras facilmente confundidas
aligningadjustingpreparingorganizingfixingNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'arranjar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organizing·fixing·preparing·obtaining
organizing: Explanation in English: refers to the disposition and order of elements.fixing: Explanation in English: implies the repair of something damaged.preparing: Explanation in English: indicates the action of making something ready.obtaining: Explanation in English: means to get or achieve something.
Antônimos
disorganizing·breaking·undoing
Regência e colocações
arrange something
I am arranging a new job.
Nota em português sobre a regência transitiva direta.
arrange for someone/something
We need to arrange with the neighbor about the noise.
Nota em português sobre a regência com preposição, indicando acordo.
arrange oneself
He arranged himself as best he could.
Nota em português sobre o uso pronominal, significando adaptar-se.
Contexto cultural e nuances
O termo 'arranging' em inglês, quando traduzido do português 'arreglando', abrange múltiplos significados. A nuance principal reside na ação contínua de pôr em ordem, preparar ou conseguir algo. Diferente do português, o inglês pode exigir verbos mais específicos dependendo do contexto, como 'fixing' para consertos ou 'obtaining' para conseguir algo. A versatilidade do português 'arranjar' é notável.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arreglandoPalavras facilmente confundidas
componiendoorganizandopreparandoconsiguiendoajustandoNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'arranjar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organizing·fixing·preparing·obtaining
organizing: Explanation in English: refers to the disposition and order of elements.fixing: Explanation in English: implies the repair of something damaged.preparing: Explanation in English: indicates the action of making something ready.obtaining: Explanation in English: means to get or achieve something.
Antônimos
disorganizing·breaking·undoing
Regência e colocações
arreglar algo
Estoy arreglando la casa.
Nota em português sobre a regência transitiva direta.
arreglarse
Se arregló como pudo para salir a tiempo.
Nota em português sobre o uso pronominal, com sentido de se virar.
arreglar con alguien
Hay que arreglar con el vecino sobre el ruido.
Nota em português sobre a regência com preposição, indicando acordo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arreglar', correspondente ao gerúndio 'arreglando', é bastante polissêmico, tal como o seu equivalente português 'arranjar'. Abrange desde a organização física até à reparação e obtenção de algo. A tradução para o português 'arreglando' reflete essa amplitude semântica, sendo importante considerar o contexto para uma interpretação precisa.
Conjugação verbal
EN: arranging · ES: arreglando