arrepintio
Inglês
Flexões
regretsPalavras facilmente confundidas
remorserepentancesorrowpityNotas: A palavra 'arrepintio' não é uma forma válida em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
remorse·repentance·sorrow
remorse: O sentimento de pesar ou remorso por algo que se fez ou deixou de fazer.repentance: Sentimento de tristeza ou mágoa por algo.sorrow: Expressão de dor, tristeza ou descontentamento.
Antônimos
satisfaction·joy·pleasure
Regência e colocações
regret + gerund
I regret saying that.
Expressa arrependimento por uma ação realizada.
regret + noun
He felt regret for his actions.
Uso como substantivo.
regret that + clause
I regret that you couldn't come.
Expressa pesar sobre uma situação.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'regret' pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, frequentemente é seguido por um gerúndio (verb + -ing) para expressar arrependimento sobre uma ação, ou por 'that' seguido de uma oração. Como substantivo, refere-se ao sentimento de pesar ou à expressão desse sentimento. A forma 'arrepintio' em português é uma incorreção que não tem equivalente direto em inglês, sendo 'regret' a tradução mais próxima para o conceito de arrependimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pesarremordimientopenalamentoNotas: A palavra 'arrepintio' não é uma forma válida em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pesar·remordimiento·pena
pesar: Sentimento de pesar ou remorso por algo que se fez ou deixou de fazer.remordimiento: Sentimento de tristeza ou mágoa por algo.pena: Sentimento de culpa por uma ação ou omissão.
Antônimos
satisfacción·alegría·orgullo
Regência e colocações
sentir arrepentimiento por
Siente arrepentimiento por lo que hizo.
Uso com verbo 'sentir'.
tener arrepentimiento de
Tengo arrepentimiento de no haberle dicho la verdad.
Uso com verbo 'tener'.
expresar arrepentimiento
Expresó su arrepentimiento ante el juez.
Uso com verbo 'expresar'.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'arrepentimiento' é o termo padrão para expressar o sentimento de pesar ou remorso por ações passadas. É um substantivo masculino amplamente utilizado na língua. A forma 'arrepintio' em português é considerada incorreta e não possui um equivalente direto em espanhol, sendo 'arrepentimiento' a tradução correta para o conceito. O uso de 'arrepintio' pode ser visto como um erro de digitação ou de vocabulário.
EN: regret · ES: arrepentimiento