arrumou-briga

InglêsInglês

pick a fight(verb phrase)

Flexões

picks a fightpicked a fightpicking a fight
Exemplos de uso
"He always picks a fight with strangers."→ "Ele sempre arruma briga com estranhos."
"He likes to pick a fight with anyone who disagrees with him."→ "Ele gosta de arrumar briga com quem discorda dele."(Nota sobre o uso de 'pick a fight' em inglês, descrevendo alguém que busca conflitos.)Pick a fight
"I don't want to pick a fight today, I'm too tired."→ "Não quero arrumar briga hoje, estou cansado demais."(Exemplo de como a expressão é usada para indicar a intenção de evitar confrontos.)Avoid conflict

Palavras facilmente confundidas

start a fightlook for troublepick an argument

Notas: Similar a 'start a fight', mas 'pick a fight' sugere uma escolha mais deliberada ou provocativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provoke·instigate·cause

provoke: Sinônimo em inglês para 'provocar', iniciar uma briga.instigate: Sinônimo em inglês para 'incitar', estimular uma discussão.cause: Sinônimo em inglês para 'causar', ser a origem de um problema.

Antônimos

avoid·calm down·reconcile

Regência e colocações

pick a fight with someone

He loves to pick a fight with neighbors.

Indica o alvo do conflito em inglês.

pick a fight over something

It's not worth picking a fight over such a small matter.

Especifica o motivo da discórdia em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pick a fight' em inglês descreve a ação de alguém que deliberadamente procura ou inicia uma discussão ou confronto, muitas vezes sem motivo aparente ou de forma desnecessária. É um termo comum para caracterizar pessoas com temperamento conflituoso ou situações em que alguém intencionalmente cria discórdia.

Conjugação verbal

Infinitivoto pick a fight
Presentepick a fight
Passadopicked a fight
Particípiopicked a fight
Gerúndiopicking a fight

EspanholEspanhol

buscar pelea(verbo)

Flexões

busca peleabuscó peleabuscando pelea
Exemplos de uso
"No le gusta que le digan nada, siempre busca pelea."→ "Ele não gosta que lhe digam nada, ele sempre arruma briga."(Expressão comum para descrever alguém que procura conflito.)
"A él le gusta buscar pelea con cualquiera que no esté de acuerdo con él."→ "Ele gosta de arrumar briga com quem discorda dele."(Nota sobre o uso de 'buscar pelea' em espanhol, descrevendo alguém que busca conflitos.)Buscar pelea
"No quiero buscar pelea hoy, estoy demasiado cansado."→ "Não quero arrumar briga hoje, estou cansado demais."(Exemplo de como a expressão é usada para indicar a intenção de evitar confrontos.)Evitar conflictos

Palavras facilmente confundidas

buscar broncabuscar líometerse en líos

Notas: 'Buscar pelea' implica uma ação ativa e intencional de iniciar um confronto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provocar·incitar·causar

provocar: Sinônimo em espanhol para 'provocar', iniciar uma briga.incitar: Sinônimo em espanhol para 'incitar', estimular uma discussão.causar: Sinônimo em espanhol para 'causar', ser a origem de um problema.

Antônimos

evitar·acalmar·conciliar

Regência e colocações

buscar pelea con alguien

Le encanta buscar pelea con los vecinos.

Indica o alvo do conflito em português.

buscar pelea por algo

No vale la pena buscar pelea por un asunto tan pequeño.

Especifica o motivo da discórdia em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'buscar pelea' em espanhol descreve a ação de alguém que deliberadamente procura ou inicia uma discussão ou confronto, muitas vezes sem motivo aparente ou de forma desnecessária. É um termo comum para caracterizar pessoas com temperamento conflituoso ou situações em que alguém intencionalmente cria discórdia.

Conjugação verbal

Presenteyo busco pelea, tú buscas pelea, él/ella busca pelea, nosotros buscamos pelea, vosotros buscáis pelea, ellos/ellas buscan pelea
Pretéritoyo busqué pelea, tú buscaste pelea, él/ella buscó pelea, nosotros buscamos pelea, vosotros buscasteis pelea, ellos/ellas buscaron pelea
Particípiobuscado
arrumou-briga

EN: pick a fight · ES: buscar pelea

PalavrasConectando idiomas e culturas