asneirar
Inglês
Flexões
acts foolishlyacting foolishlyPalavras facilmente confundidas
to act stupidlyto behave foolishlyto be sillyNotas: A tradução literal de 'asno' é 'donkey', mas o sentido figurado é 'foolish'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to behave foolishly·to be daft·to act unwisely
to behave foolishly: Sinônimo direto que descreve a ação de agir sem inteligência.to be daft: Indica uma falta de perspicácia ou compreensão.to act unwisely: Focuses on the lack of good judgment in actions.
Antônimos
to act wisely·to be sensible
Regência e colocações
asneirar about something
He was asneirando about the past instead of moving forward.
Indica o foco ou o objeto da ação tola.
asneirar in/on something
Don't asneirar in such trivial matters; focus on what's important.
Refere-se a falar ou pensar de forma tola a respeito de um assunto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to act foolishly' em inglês corresponde bem ao sentido de 'asneirar' em português, que deriva de 'asno' (burro). O termo carrega uma conotação de estupidez, teimosia e irracionalidade. Enquanto 'acting foolishly' pode abranger uma gama de comportamentos tolos, 'asneirar' frequentemente implica uma falta de bom senso mais pronunciada ou um comportamento teimosamente irracional.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
es burrosiendo burroPalavras facilmente confundidas
ser asnohacer el tontoser necioNotas: A tradução literal de 'asno' é 'asno', mas o sentido figurado é 'tonto' ou 'bobo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser tonto·ser necio·hacer el idiota
ser tonto: Sinônimo que descreve a ação de agir sem inteligência.ser necio: Enfatiza a falta de inteligência ou bom senso.hacer el idiota: Suggests being slow to understand or perceive.
Antônimos
ser listo·ser sensato
Regência e colocações
ser burro en algo
No vale la pena ser burro en matemáticas, hay que estudiar.
Indica a falta de habilidade ou inteligência em uma área específica.
ser burro con algo/alguien
Es muy burro con el dinero, siempre lo gasta todo.
Refere-se à falta de inteligência ou bom senso em lidar com algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'ser burro' é uma tradução direta e comum para o português 'asneirar' ou 'ser tolo'. Ambas as expressões usam a imagem do burro para denotar estupidez, teimosia ou falta de inteligência. O uso em português brasileiro é frequentemente coloquial e pode carregar uma nuance de teimosia irracional, similar ao significado de 'asneirar'.
Conjugação verbal
EN: to act foolishly · ES: ser burro