assegurar-discricao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
guarantee secrecymaintain confidentialitykeep secretassure privacyNotas: A forma hifenizada 'ensure-discretion' não é um termo comum em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee secrecy·maintain confidentiality
guarantee secrecy: Enfatiza a certeza e a ausência de vazamento.maintain confidentiality: Refere-se à ação contínua de preservar o segredo.
Antônimos
disclose·reveal
Regência e colocações
ensure discretion regarding something
We must ensure discretion regarding the upcoming merger details.
A preposição 'regarding' ou 'about' frequentemente segue 'discretion' para especificar o assunto.
ensure the discretion of someone/something
The NDA ensures the discretion of the trade secrets.
A estrutura possessiva também é comum, indicando de quem ou de que a discrição está sendo assegurada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ensure discretion' é uma construção direta e comum em inglês, usada para transmitir o ato de garantir que algo permaneça privado ou secreto. Implica tomar medidas ativas para garantir a confidencialidade. É frequentemente usada em contextos legais, empresariais e pessoais onde a privacidade é fundamental. A tradução literal para o português ('assegurar discrição') é compreensível, mas menos idiomática do que alternativas como 'garantir o sigilo' ou 'manter a confidencialidade'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
garantizar confidencialidadmantener reservaguardar secretopreservar privacidadNotas: A forma hifenizada 'asegurar-discrición' não é um termo reconhecido em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizar la confidencialidad·mantener el secreto
garantizar la confidencialidad: Enfatiza a certeza e a ausência de vazamento.mantener el secreto: Refere-se à ação contínua de preservar o segredo.
Antônimos
divulgar·revelar
Regência e colocações
asegurar la discreción de algo/alguien
Es vital asegurar la discreción de los datos personales de los usuarios.
O objeto direto é 'a discrição', e a preposição 'de' introduz aquilo que deve ser mantido em sigilo.
asegurar discreción
El acuerdo exige que la empresa asegure discreción total.
Uso sem o artigo 'a', mais direto, similar ao inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'asegurar discreción' é uma tradução literal do inglês 'ensure discretion'. Embora gramaticalmente correta e compreensível em espanhol, não é a forma mais idiomática ou comum. Falantes nativos de espanhol geralmente preferem frases como 'garantizar la confidencialidad', 'mantener la discreción' ou 'guardar secreto'. O uso de 'asegurar discreción' pode soar um pouco forçado ou como uma calca do inglês, sendo mais provável encontrá-la em textos técnicos ou traduções diretas.
Conjugação verbal
EN: ensure discretion · ES: asegurar discreción