assegurei

InglêsInglês

I assured(verbo)

Flexões

assured
Exemplos de uso
"I assured him that everything was fine."→ "Eu o assegurei de que tudo estava bem."
"I assured my client that the deal would be finalized by Friday."→ "Eu os assegurei que o projeto estava no caminho certo."(Nota sobre o uso de 'assure' para dar certeza.)Uso de 'assure'
"I insured my home against natural disasters."→ "Eu segurei/assegurei meu carro contra roubo."(Nota sobre o uso de 'insure' para proteção financeira.)INSURE | English meaning

Palavras facilmente confundidas

I insuredI guaranteedI promised

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'I guaranteed' ou 'I secured'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

guaranteed·promised·vouched for

guaranteed: Sinônimo em inglês que implica forte promessa.promised: Sinônimo em inglês que sugere confirmação.vouched for: Supported or confirmed the truth or value of something.

Antônimos

doubted·threatened·neglected

Regência e colocações

assure someone (that)

I assured her that the results would be positive.

Regência comum em inglês.

assure someone of something

I assured him of my support.

Regência específica para seguros.

insure something against something

We insured the building against fire.

Specific to insurance.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'I assured' para o português do Brasil é 'eu assegurei'. O verbo 'to assure' em inglês foca em dar confiança ou certeza a alguém. Quando o sentido é de proteção contra perdas financeiras (seguro), o verbo mais comum em inglês é 'to insure'. A forma 'I assured' é o passado simples da primeira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto assure
PresenteI assure
PassadoI assured
Particípioassured
Gerúndioassuring

EspanholEspanhol

aseguré(verbo)

Flexões

asegurar
Exemplos de uso
"Aseguré la casa contra incendios."→ "Eu assegurei a casa contra incêndios."(Usado para indicar que se garantiu ou protegeu algo.)
"Aseguré a mi familia que todo estaría bien."→ "Eu assegurei à minha família que tudo ficaria bem."(Nota sobre o uso de 'asegurar' para dar certeza.)Uso de 'asegurar'
"Aseguré mi coche contra robo y daños."→ "Eu segurei/assegurei minha casa contra inundações."(Nota sobre o uso de 'asegurar' para proteção financeira.)Asegurar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

aseguroasegurabaaseguraré

Notas: Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'asegurar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garanticé·certifiqué·protegí

garanticé: Sinônimo em espanhol que implica forte promessa.certifiqué: Sinônimo em espanhol que sugere confirmação.protegí: Se refiere a la acción de resguardar de un peligro.

Antônimos

dudé·desprotegí

Regência e colocações

asegurar algo

Aseguré la mercancía durante el transporte.

Regência comum em espanhol.

asegurar a alguien (que)

Le aseguré que no habría problemas.

Regência comum em espanhol.

asegurarse de algo

Me aseguré de que la puerta estuviera cerrada.

Verbo pronominal, transitivo indirecto.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'aseguré' para o português do Brasil é 'assegurei'. O verbo 'asegurar' em espanhol abrange os sentidos de garantir, proteger e certificar. A forma 'aseguré' é a conjugação na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. É comum o uso de 'asegurar' tanto para dar certeza quanto para contratar um seguro.

Conjugação verbal

Presenteyo aseguro, tú aseguras, él/ella/usted asegura, nosotros/nosotras aseguramos, vosotros/vosotras aseguráis, ellos/ellas/ustedes aseguran
Pretéritoyo aseguré, tú aseguraste, él/ella/usted aseguró, nosotros/nosotras aseguramos, vosotros/vosotras asegurasteis, ellos/ellas/ustedes aseguraron
Particípioasegurado
assegurei

EN: I assured · ES: aseguré

PalavrasConectando idiomas e culturas