assevero

InglêsInglês

I assert(verb phrase)

Flexões

assert
Exemplos de uso
"I assert that I told the truth."→ "Eu assevero que disse a verdade."
"Asserting the truth requires confidence."→ "Asseverar a verdade exige confiança."(O ato de afirmar algo com convicção.)Assert - Significados
"She asserted her right to speak."→ "Ela asseverou seu direito de falar."(Claiming or stating something forcefully.)Assert - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

I affirmI declareI stateI claim

Notas: A tradução mais direta para 'assevero' no sentido de afirmar com certeza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affirm·declare·maintain

affirm: Dizer algo com certeza.declare: Tornar público ou oficial.maintain: State something as a fact; insist.

Antônimos

deny·doubt

Regência e colocações

assert that [clause]

He asserted that the data was correct.

Introduz uma oração subordinada.

assert oneself

It's important to assert oneself in negotiations.

To behave in a way that shows confidence and makes others notice you.

assert a right/claim

The union asserted its right to strike.

To state or claim firmly that you have a right or are entitled to something.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'assert' para o português como 'asseverar' captura a ideia de uma afirmação forte e confiante. No entanto, 'asseverar' é um termo mais formal e menos comum no português brasileiro cotidiano do que 'afirmar' ou 'garantir'. A escolha entre eles depende do registro e da ênfase desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto assert
PresenteI assert, you assert, he/she/it asserts, we assert, they assert
Passadoasserted
Particípioasserted
Gerúndioasserting

EspanholEspanhol

asevero(verb form)

Flexões

aseverar
Exemplos de uso
"Asevero que dije la verdad."→ "Eu assevero que disse a verdade."(Expressa certeza e firmeza na declaração.)
"Asevero que toda la información proporcionada es veraz."→ "Eu assevero que todas as informações prestadas são verdadeiras."(Declaração formal que confirma a veracidade de algo.)Aseverar - Significados
"Asevero mi compromiso con la causa."→ "Eu assevero meu compromisso com a causa."(Afirmación enfática de una intención o propósito.)Aseverar - Significados

Palavras facilmente confundidas

aseguroafirmodeclaro

Notas: Corresponde à primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aseverar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afirmo·declaro·garantizo

afirmo: Declaração direta e categórica.declaro: Tornar público ou oficial.garantizo: Ofrecer seguridad sobre algo.

Antônimos

niego·dudo

Regência e colocações

aseverar que [oración]

Asevero que no participé en el incidente.

Introduz uma oração subordinada objetiva direta.

aseverar algo a alguien

Le aseveró su lealtad al rey.

Indica a quién se dirige la afirmación.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'asevero' (do espanhol) para o português é 'assevero'. Este termo em português carrega um peso de formalidade e certeza, sendo mais utilizado em contextos onde a firmeza da declaração é crucial, como em testemunhos ou documentos oficiais. No uso coloquial, 'afirmar' ou 'garantir' são mais comuns.

Conjugação verbal

Presenteyo asevero, tú aseveras, él/ella/usted asevera, nosotros/nosotras aseveramos, vosotros/vosotras aseveráis, ellos/ellas/ustedes aseveran
Pretéritoyo aseveré, tú aseveraste, él/ella/usted aseveró, nosotros/nosotras aseveramos, vosotros/vosotras aseverasteis, ellos/ellas/ustedes aseveraron
Particípioaseverado
assevero

EN: I assert · ES: asevero

PalavrasConectando idiomas e culturas