Palavras
Traduzir de:

assumir-o-comando

InglêsInglês

take command(verb phrase)

Flexões

take commandtakes commandtook commandtaking command
Exemplos de uso
"The new captain had to take command immediately after the incident."→ "O novo capitão teve que assumir o comando imediatamente após o incidente."
"The general took command of the troops."(Contexto militar que exige liderança direta.)Tomar o comando em um cenário militar
"She was ready to take command of the project."(Ambiente profissional, indicando prontidão para liderar.)Assumir o comando de um projeto

Palavras facilmente confundidas

take chargetake the leadassume control

Notas: 'Take command' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take charge·lead·take the helm

take charge: Semelhante a 'take command', frequentemente implica assumir responsabilidade.lead: Foca em guiar e dirigir um grupo ou esforço.take the helm: Expressão idiomática, frequentemente usada para liderança de organizações ou navios.

Antônimos

obey orders·be subordinate

Regência e colocações

take command of something

He took command of the situation.

Frase preposicional comum.

take command

The new officer took command.

Pode ser usado intransitivamente quando o objeto é implícito.

Contexto cultural e nuances

A frase 'take command' em inglês implica fortemente assumir controle e autoridade, particularmente em situações que exigem liderança decisiva. É comum em contextos militares, navais e de resposta a emergências, mas também aplicável em negócios e gestão de projetos quando alguém assume a liderança. A nuance está em apoderar-se ativamente do controle e dirigir as ações.

Conjugação verbal

Infinitivoto take command
Presentetake command / takes command
Passadotook command
Particípiotaken command
Gerúndiotaking command

EspanholEspanhol

tomar el mando(frase verbal)

Flexões

tomo el mandotomas el mandotomó el mandotomando el mando
Exemplos de uso
"El nuevo líder tuvo que tomar el mando del proyecto."→ "O novo líder teve que assumir o comando do projeto."(Expressão equivalente a assumir a liderança.)
"El general tomó el mando de las tropas."→ "The general took command of the troops."(Contexto militar que exige liderança direta.)Tomar o comando em um cenário militar
"Ella estaba lista para tomar el mando del proyecto."→ "She was ready to take command of the project."(Ambiente profissional, indicando prontidão para liderar.)Assumir o comando de um projeto

Palavras facilmente confundidas

tomar las riendasliderarponerse al frente

Notas: É a tradução mais utilizada e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tomar las riendas·liderar·ponerse al frente

tomar las riendas: Semelhante a 'take command', frequentemente implica assumir responsabilidade.liderar: Foca em guiar e dirigir um grupo ou esforço.ponerse al frente: Expressão idiomática, frequentemente usada para liderança de organizações ou navios.

Antônimos

obedecer órdenes·estar subordinado

Regência e colocações

tomar el mando de algo

Tomó el mando de la situación.

Frase preposicional comum.

tomar el mando

El nuevo oficial tomó el mando.

Pode ser usado intransitivamente quando o objeto é implícito.

Contexto cultural e nuances

A frase 'take command' em inglês implica fortemente assumir controle e autoridade, particularmente em situações que exigem liderança decisiva. É comum em contextos militares, navais e de resposta a emergências, mas também aplicável em negócios e gestão de projetos quando alguém assume a liderança. A nuance está em apoderar-se ativamente do controle e dirigir as ações.

Conjugação verbal

Presenteyo tomo el mando, tú tomas el mando, él/ella toma el mando, nosotros tomamos el mando, vosotros tomáis el mando, ellos/ellas toman el mando
Pretéritoyo tomé el mando, tú tomaste el mando, él/ella tomó el mando, nosotros tomamos el mando, vosotros tomasteis el mando, ellos/ellas tomaron el mando
Particípiotomado el mando
assumir-o-comando

EN: take command · ES: tomar el mando

PalavrasConectando idiomas e culturas