atenuam
Inglês
Flexões
attenuatesattenuatedattenuatingPalavras facilmente confundidas
mitigatelessendiminishweakenreduceNotas: Termo técnico e formal, também usado em contextos científicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mitigate·lessen·diminish·weaken
mitigate: Tornar algo menos severo, sério ou doloroso.lessen: Tornar ou tornar-se menor; reduzir.diminish: Tornar ou tornar-se menor em tamanho, quantidade ou grau; reduzir.weaken: Tornar ou tornar-se mais fraco.
Antônimos
intensify·aggravate·increase
Regência e colocações
attenuate something
The drug is used to attenuate the immune response.
Transitivo direto.
attenuate by
The sound was attenuated by the thick walls.
Indica o meio de redução.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'attenuate' tem um significado central de reduzir intensidade, força ou efeito, similar ao seu correspondente em português. É frequentemente usado em contextos científicos, médicos e econômicos, referindo-se ao enfraquecimento de sinais, à redução da virulência em vacinas ou ao alívio do impacto econômico. Embora 'mitigate' e 'lessen' sejam sinônimos próximos, 'attenuate' muitas vezes implica um processo de redução mais gradual ou científico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atenúanatenuóatenuandoPalavras facilmente confundidas
mitigarsuavizarreduciraminorardisminuirNotas: Verbo comum na língua espanhola, com sentido similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mitigate·lessen·diminish·weaken
mitigate: Tornar algo menos severo, grave ou doloroso.lessen: Tornar algo mais brando, menos áspero ou violento.diminish: Diminuir a quantidade, o tamanho ou a intensidade.weaken: Tornar algo menor em quantidade, intensidade ou importância.
Antônimos
intensify·aggravate·increase
Regência e colocações
attenuate something
The drug is used to attenuate the immune response.
Transitivo direto.
attenuate by
The sound was attenuated by the thick walls.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atenuar' é muito semelhante em uso e significado ao português e ao inglês. Aplica-se à redução da intensidade, força ou gravidade de diversos fenômenos, sejam eles físicos (luz, som), emocionais (dor, estresse) ou abstratos (crises, conflitos). Assim como em português, 'mitigar' e 'suavizar' são sinônimos comuns, e 'reducir' é usado para quantidades. O contexto de uso é bastante amplo, abrangendo desde o cotidiano até o técnico.
Conjugação verbal
EN: attenuate · ES: atenuar