aterrorizaria

InglêsInglês

would terrify(verbo)

Flexões

would terrifywould have terrified
Exemplos de uso
"If he saw what happened, he would terrify."→ "Se ele visse o que aconteceu, aterrorizaria."
"If he had more courage, the monster would not terrify him."(Expressa uma condição irreal ou hipotética no passado e sua consequência.)Uso do futuro do pretérito em português
"The news of the attack would terrify anyone."(Indica uma possibilidade ou probabilidade futura, dependente de uma condição.)Condicionalidade em português

Palavras facilmente confundidas

would scarewould frightenterrified

Notas: A tradução mais direta para o sentido de causar grande pavor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would scare·would frighten

would scare: Sinônimo comum em português, com intensidade geralmente menor.would frighten: Sinônimo em português que denota um medo intenso.

Antônimos

would calm·would reassure

Regência e colocações

terrify someone

The ghost story would terrify the children.

Em português, o verbo 'aterrorizar' geralmente pede um objeto direto.

terrify something

The economic crisis would terrify the financial market.

Pode ser aplicado a conceitos ou entidades abstratas.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'would terrify' para o português 'aterrorizaria' captura a nuance de uma ação hipotética ou condicional. O verbo 'aterrorizar' em português, assim como 'terrify' em inglês, implica um nível de medo extremo, pavor ou horror, sendo mais forte que 'assustar' ou 'apavorar'. A estrutura verbal em português reflete a mesma ideia de irrealidade ou possibilidade futura que o 'would' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto terrify
Presenteterrify(ies)
Passadoterrified
Particípioterrified
Gerúndioterrifying

EspanholEspanhol

aterrorizaría(verbo)

Flexões

aterrorizaríahabría aterrorizado
Exemplos de uso
"Si viera lo que pasó, aterrorizaría."→ "Se ele visse o que aconteceu, aterrorizaria."(Expressa uma condição hipotética que resultaria em grande medo.)
"Si tuviera más coraje, el monstruo no lo aterrorizaría."→ "If he had more courage, the monster would not terrify him."(Condição hipotética no passado com sua consequência.)Uso do futuro do pretérito em português
"La noticia del ataque aterrorizaría a cualquiera."→ "The news of the attack would terrify anyone."(Possibilidade futura dependente de uma condição.)Condicionalidade em português

Palavras facilmente confundidas

aterrorizaraterrorizaseaterrorizaba

Notas: Corresponde à conjugação do verbo 'aterrorizar' no futuro condicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asustaría·atemorizaría

asustaría: Sinônimo em espanhol, geralmente menos intenso.atemorizaría: Sinônimo em espanhol com intensidade similar ou maior.

Antônimos

calmaría·tranquilizaría

Regência e colocações

aterrorizar a alguien

La historia de fantasmas aterrorizaría a los niños.

Em português, o verbo 'aterrorizar' geralmente pede um objeto direto.

aterrorizar algo

La crisis económica aterrorizaría el mercado financiero.

Pode ser aplicado a conceitos ou entidades abstratas.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'aterrorizaría' para o português 'aterrorizaria' reflete o uso do futuro do pretérito para expressar hipóteses ou ações que poderiam ter ocorrido. O verbo 'aterrorizar' em português, assim como em espanhol, denota um medo intenso, pavor. A estrutura verbal em português corresponde à ideia de irrealidade ou possibilidade futura presente no espanhol.

Conjugação verbal

Presenteaterrorizo, aterrorizas, aterroriza, aterrorizamos, aterrorizáis, aterrorizan
Pretéritoaterroricé, aterrorizaste, aterrorizó, aterrorizamos, aterrorizasteis, aterrorizaron
Particípioaterrorizado
aterrorizaria

EN: would terrify · ES: aterrorizaría

PalavrasConectando idiomas e culturas