atingir-o-maximo

InglêsInglês

reach the maximum(verb phrase)
Exemplos de uso
"The company reached the maximum profit this quarter."→ "A empresa atingiu o máximo de lucro neste trimestre."
"The team reached the maximum possible score in the competition."→ "A equipe atingiu o máximo de pontos possíveis na competição."(Nota de registo sobre o uso em inglês.)Desempenho em Competição
"Stock prices reached their maximum historical level today."→ "O preço das ações atingiu o máximo histórico hoje."(Nota de registo sobre o uso em inglês.)Mercado Financeiro
"He reached the maximum of his creative capacity on this project."→ "Ele atingiu o máximo de sua capacidade criativa neste projeto."(Nota de registo sobre o uso em inglês.)Capacidade Criativa

Palavras facilmente confundidas

hit the ceilingtop outpeak outget to the limit

Notas: Pode ser substituído por 'reach the peak' ou 'top out' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peak·top out·hit the ceiling

peak: Usado frequentemente para desempenho, níveis ou intensidade atingindo o ponto mais alto.top out: Indica atingir um limite ou teto, muitas vezes em termos de preço ou desempenho.hit the ceiling: Expressão informal para atingir um limite máximo, especialmente em preços ou crescimento.

Antônimos

fall short·underperform·remain below

Regência e colocações

reach the maximum of something

The system reached the maximum of its processing power.

Usado com 'of' para especificar o domínio ou quantidade.

reach the maximum level/point/score

She reached the maximum level in the game.

Frequentemente seguido por 'level', 'point', 'score', etc.

reach the maximum

The temperature reached the maximum.

Pode ser usado sem complemento se o contexto for claro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'reach the maximum' em inglês é um equivalente direto, comumente usada em vários domínios como esportes, finanças e conquistas pessoais. Significa atingir o ponto, limite ou nível mais alto possível. A nuance muitas vezes reside em saber se se refere a um limite predefinido (como capacidade máxima) ou a um pico alcançado através de esforço ou circunstância (como atingir uma pontuação máxima).

Conjugação verbal

Infinitivoto reach the maximum
Presentereach the maximum
Passadoreached the maximum
Particípioreached the maximum
Gerúndioreaching the maximum

EspanholEspanhol

alcanzar el máximo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El equipo alcanzó el máximo de puntos en la competición."→ "A equipe atingiu o máximo de pontos na competição."(Indica a chegada ao ponto mais alto ou limite superior.)
"El equipo alcanzó el máximo de puntos posible en la competición."→ "A equipe atingiu o máximo de pontos possíveis na competição."(Nota de registro em português.)Desempenho em Competição
"Los precios de las acciones alcanzaron su máximo histórico hoy."→ "O preço das ações atingiu o máximo histórico hoje."(Nota de registro em português.)Mercado Financeiro
"Él alcanzó el máximo de su capacidad creativa en este proyecto."→ "Ele atingiu o máximo de sua capacidade criativa neste projeto."(Nota de registro em português.)Capacidade Criativa

Palavras facilmente confundidas

llegar a la cimaalcanzar el límiteculminarllegar al tope

Notas: Similar a 'llegar al límite' ou 'conseguir el tope'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peak·top out·hit the ceiling

peak: Usado frequentemente para desempenho, níveis ou intensidade atingindo o ponto mais alto.top out: Indica atingir um limite ou teto, muitas vezes em termos de preço ou desempenho.hit the ceiling: Expressão informal para atingir um limite máximo, especialmente em preços ou crescimento.

Antônimos

fall short·underperform·remain below

Regência e colocações

reach the maximum of something

The system reached the maximum of its processing power.

Se usa 'de' para especificar aquilo que se maximizou.

reach the maximum level/point/score

She reached the maximum level in the game.

A menudo seguido de 'nivel', 'punto', etc.

reach the maximum

The temperature reached the maximum.

Puede usarse sin complemento si el contexto es claro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'alcanzar el máximo' em espanhol é usada de forma semelhante ao português e inglês, indicando a consecução do ponto mais elevado em termos de quantidade, intensidade, desempenho ou desenvolvimento. É uma frase comum em contextos competitivos, financeiros e de conquistas pessoais, enfatizando a superação de limites ou a chegada a um ponto culminante.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach the maximum
Presentereach the maximum
Passadoreached the maximum
Particípioreached the maximum
Gerúndioreaching the maximum
atingir-o-maximo

EN: reach the maximum · ES: alcanzar el máximo

PalavrasConectando idiomas e culturas