Palavras
Traduzir de:

atoleimar

InglêsInglês

to make difficult(verb)

Flexões

atoleimar
Exemplos de uso
"He atoleimar the process with unnecessary steps."→ "Ele atoleimar o processo com passos desnecessários."
"Lack of clarity can make the text difficult to understand."(Nota sobre a clareza textual.)Nota sobre a clareza textual
"The excess of rules made the project's progress difficult."(Impacto de regulamentos excessivos.)Impacto de regulamentos excessivos

Palavras facilmente confundidas

to complicateto hinderto obstruct

Notas: This is a conjugation of the verb 'atoleimar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complicate·hinder·obstruct

complicate: Adicionar complexidade ou obstáculos.hinder: Tornar algo menos fácil de fazer ou alcançar.obstruct: Block or prevent progress.

Antônimos

facilitate·simplify

Regência e colocações

make [something] difficult

The weather made the journey difficult.

Indica o que se tornou difícil.

make it difficult to [verb]

His constant interruptions made it difficult to concentrate.

Indica a ação que se tornou difícil.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to make difficult' é uma forma direta de indicar que algo se tornou mais árduo ou complicado. Em português, pode ser traduzida de várias formas dependendo do contexto, como 'tornar difícil', 'complicar' ou 'dificultar'. O foco está na consequência de uma ação ou situação que aumenta a complexidade ou o esforço necessário.

Conjugação verbal

Infinitivoto make difficult
Presentemakes difficult
Passadomade difficult
Particípiomade difficult
Gerúndiomaking difficult

EspanholEspanhol

complicar(verbo)

Flexões

atoleimar
Exemplos de uso
"Él atoleimar el asunto con sus comentarios."→ "Ele atoleimar o assunto com seus comentários."(Conjugación del verbo 'atoleimar'.)
"No compliques lo que es simple, intenta resolver el problema."→ "Don't complicate what is simple, try to solve the problem."(Conselho para evitar complexidade desnecessária.)Conselho para evitar complexidade desnecessária
"La burocracia excesiva puede complicar el acceso a los servicios."→ "Excessive bureaucracy can complicate access to services."(Impacto da burocracia.)Impacto da burocracia

Palavras facilmente confundidas

enredardificultarembrollar

Notas: Esta es una conjugación del verbo 'atoleimar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enredar·dificultar·embrollar

enredar: Tornar lento ou confuso por excesso.dificultar: Criar obstáculos ou impedimentos.embrollar: Involve someone in a complicated situation.

Antônimos

simplificar·desenredar

Regência e colocações

complicar [algo]

No compliques la situación.

Indica o que está sendo complicado.

complicar [a alguien]

Le complicó la vida a su vecino.

Indica a pessoa afetada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'complicar' em espanhol corresponde diretamente ao português 'complicar', significando adicionar dificuldade, complexidade ou elementos que tornam algo mais difícil de entender, fazer ou resolver. É um termo amplamente utilizado em diversos contextos, desde situações cotidianas até processos técnicos ou burocráticos.

Conjugação verbal

Presenteyo complico, tú complicas, él/ella/usted complica, nosotros/nosotras complicamos, vosotros/vosotras complicáis, ellos/ellas/ustedes complican
Pretéritoyo compliqué, tú complicaste, él/ella/usted complicó, nosotros/nosotras complicamos, vosotros/vosotras complicasteis, ellos/ellas/ustedes complicaron
Particípiocomplicado
atoleimar

EN: to make difficult · ES: complicar

PalavrasConectando idiomas e culturas