atormentariamos
Inglês
Flexões
we would botherwe would distressPalavras facilmente confundidas
we would tormentingwe tormentedNotas: A tradução mais direta para 'atormentar' neste contexto é 'to torment' ou 'to bother'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we would afflict·we would distress·we would bother
we would afflict: Causa sofrimento ou dor intensa.we would distress: Provoca grande aflição ou ansiedade.we would bother: To cause trouble or worry to.
Antônimos
we would console·we would calm
Regência e colocações
torment someone
We would torment ourselves with worries if we didn't control them.
O verbo 'atormentar' pode ser usado com o pronome reflexivo 'nos' quando o sujeito é 'nós'.
torment something
If we weren't careful, the doubts would torment us.
O verbo pode ser transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'we would torment' para o português do Brasil é 'atormentaríamos'. Este tempo verbal é usado para expressar uma ação que seria realizada no passado, mas que não ocorreu devido a uma condição não satisfeita, ou para indicar uma ação futura a partir de uma perspectiva passada. O verbo 'atormentar' em português carrega um sentido de causar aflição ou perturbação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestaríamosangustiaríamosPalavras facilmente confundidas
atormentaríamosatormentábamosNotas: O verbo 'atormentar' em português corresponde a 'atormentar' ou 'molestar' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nos afligiríamos·nos angustiaríamos·nos perturbaríamos
nos afligiríamos: Causa sofrimento ou dor intensa.nos angustiaríamos: Provoca grande aflição ou ansiedade.nos perturbaríamos: Desasosegar, molestar.
Antônimos
nos consolaríamos·nos calmaríamos
Regência e colocações
atormentar a alguien
Nos atormentaríamos con las preocupaciones si no las controláramos.
O verbo 'atormentar' pode ser usado com o pronome reflexivo 'nos' quando o sujeito é 'nós'.
atormentar algo
Si no tuviéramos cuidado, las dudas nos atormentarían.
O verbo pode ser transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'atormentaríamos' para o inglês é 'we would torment'. Em português do Brasil, o futuro do pretérito é usado para expressar uma ação que seria realizada no passado, sob determinada condição, ou uma ação futura em relação a um ponto de vista passado. O verbo 'atormentar' significa causar tormento, aflição, angústia ou perturbação.
Conjugação verbal
EN: we would torment · ES: atormentaríamos