Palavras
Traduzir de:

atrapassaria

InglêsInglês

would hinder(verb phrase)
Exemplos de uso
"If I had more time, I would hinder the project."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu atrapalharia o projeto."
"His lack of experience would hinder the team's progress."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu atrapassaria o projeto."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'would hinder'
"The bad weather would hinder our travel plans."→ "Ele disse que atrapassaria a reunião se chegasse atrasado."(Glossário da frase em inglês.)Glossário de 'would hinder'

Palavras facilmente confundidas

would obstructwould impedewould mess up

Notas: A palavra 'atrapassaria' não existe em português. A tradução considera o sentido mais provável de 'atrapalhar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would obstruct·would impede

would obstruct: Forma verbal hipotética ou incorreta em português.would impede: Forma correta em português para o sentido de impedir.

Antônimos

would help·would facilitate

Regência e colocações

hinder [something/someone] from [doing something]

Don't let fear hinder you from trying.

A regência em português seria similar a 'atrapalharia [algo/alguém]'.

hinder [progress/development]

Lack of funding can hinder development.

Used with abstract nouns indicating advancement.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would hinder' em inglês corresponde à ideia de causar impedimento, dificuldade ou atraso em algo ou alguém. Em português, a tradução mais direta e correta seria 'atrapalharia' (do verbo 'atrapalhar'). A forma 'atrapassaria' é considerada incorreta ou hipotética, pois o verbo 'atrapassar' não é dicionarizado. O uso de 'would hinder' em inglês é comum e correto em diversas situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinders
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

obstaculizaría(verbo)
Exemplos de uso
"Si tuviera más tiempo, obstaculizaría el proyecto."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu atrapalharia o projeto."(Tradução baseada na interpretação de 'atrapalhar'.)
"Si tuviera más tiempo, obstaculizaría el proyecto."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu atrapassaria o projeto."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'obstaculizaría'
"Dijo que obstaculizaría la reunión si llegaba tarde."→ "Ele disse que atrapassaria a reunião se chegasse atrasado."(Glossário da frase em espanhol.)Glossário de 'obstaculizaría'

Palavras facilmente confundidas

obstruiríaimpediríaestorbaría

Notas: A palavra 'atrapassaria' não existe em português. A tradução considera o sentido mais provável de 'atrapalhar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstruiría·impediría

obstruiría: Forma verbal hipotética ou incorreta em português.impediría: Forma correta em português para o sentido de impedir.

Antônimos

ayudaría·facilitaría

Regência e colocações

obstaculizar [algo/a alguien]

La falta de recursos obstaculizaría la investigación.

A regência em português seria similar a 'atrapalharia [algo/alguém]'.

obstaculizar [el paso/el camino]

Los escombros obstaculizaron el paso.

Se usa para indicar bloqueo físico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'obstaculizaría' em espanhol é o futuro do pretérito do verbo 'obstaculizar', que significa criar obstáculos, impedir ou dificultar o progresso de algo. Corresponde diretamente ao sentido de 'would hinder' em inglês e, em português, seria traduzido corretamente como 'atrapalharia'. A forma 'atrapassaria' é uma construção incorreta em português.

Conjugação verbal

Presenteyo obstaculizaría, tú obstaculizarías, él/ella/usted obstaculizaría, nosotros/nosotras obstaculizaríamos, vosotros/vosotras obstaculizaríais, ellos/ellas/ustedes obstaculizarían
Particípioobstaculizado
atrapassaria

EN: would hinder · ES: obstaculizaría

PalavrasConectando idiomas e culturas