atuante
Inglês
Flexões
activeactivelyPalavras facilmente confundidas
actualaliveworkingNotas: Usado para descrever alguém ou algo em atividade ou com participação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
engaged·working·dynamic
engaged: Indica que algo ou alguém está em operação ou em movimento, com ênfase na participação.working: Enfatiza a capacidade de produzir um efeito ou resultado.dynamic: Destaca o envolvimento em uma atividade ou grupo.
Antônimos
inactive·passive·dormant
Regência e colocações
active in
She is active in local politics.
Indica a área ou o campo de atuação.
active on
He's very active on social media.
Usado para especificar o contexto de envolvimento.
active duty
Soldiers on active duty are deployed worldwide.
Refers to military service.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'active' é um termo amplo que pode significar simplesmente 'em operação' ou 'envolvido'. No entanto, quando traduzido para o português como 'atuante', especialmente no contexto brasileiro, ele adquire uma nuance de proatividade, influência e engajamento significativo. O uso de 'active' para traduzir 'atuante' requer atenção ao contexto para garantir que a profundidade da participação e do impacto seja transmitida.
Espanhol
Flexões
activoactivaactivosactivasPalavras facilmente confundidas
actualefectivovigenteNotas: Usado para descrever alguém ou algo em atividade ou com participação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
participativo·dinámico·efectivo
participativo: Indica que algo ou alguém está em operação ou em movimento, com ênfase na participação e influência.dinámico: Enfatiza a capacidade de produzir um efeito ou resultado.efectivo: Destaca o envolvimento em uma atividade ou grupo.
Antônimos
inactivo·pasivo·remiso
Regência e colocações
activo en
Es muy activo en causas sociales.
Indica a área ou o campo de atuação.
activo en la
La empresa fue activa en la recuperación económica.
Usado com artigos definidos para especificar o contexto.
activo para
Está activo para el trabajo voluntario.
Indica la disposición o propósito.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'activo' é o equivalente mais direto de 'atuante'. No entanto, 'atuante' em português do Brasil frequentemente carrega uma conotação mais forte de proatividade e influência significativa do que 'activo' pode sugerir isoladamente. Ao traduzir 'atuante' para o espanhol, 'activo' é geralmente a melhor escolha, mas o contexto pode exigir nuances adicionais para capturar a ideia de um agente de mudança ou de uma participação muito dinâmica.
EN: active · ES: activo