Palavras
Traduzir de:

audacizariam

InglêsInglês

would make audacious(verb phrase)
Exemplos de uso
"If they had the chance, they would make the people audacious with their words."→ "Se tivessem a chance, eles audacizariam as pessoas com suas palavras."
"If they had more funding, they would make their ventures audacious."→ "If they had more resources, they would make their expansion plans audacious."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'would make audacious'
"The leader's speech would make the hesitant soldiers audacious."→ "With the right support, the young entrepreneurs would make their startups audacious."(Gloss PT-BR da frase em inglês.)Empreendedorismo e audácia em PT-BR

Palavras facilmente confundidas

would darewould emboldenwould make brave

Notas: O verbo 'to make audacious' é uma construção descritiva, pois não há um verbo direto equivalente e comum em inglês para 'audacizar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would embolden·would inspire daring

would embolden: Sinônimo em português para 'would make audacious'.would inspire daring: Outra opção em português para expressar a ideia.

Antônimos

would discourage

Regência e colocações

make [someone/something] audacious

His words would make the team audacious.

A estrutura em inglês requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would make audacious' em inglês é a tradução mais direta e comum para o conceito de tornar algo ou alguém audaz sob condição. No contexto brasileiro, embora 'audacizar' exista, é raro; prefere-se 'tornar audaz', 'encorajar' ou 'dar coragem'. A estrutura condicional ('would') é crucial para indicar a hipótese.

Conjugação verbal

Infinitivoto make audacious
Presentemakes audacious
Passadomade audacious
Particípiomade audacious
Gerúndiomaking audacious

EspanholEspanhol

audacizarían(verbo)
Exemplos de uso
"Si tuvieran la oportunidad, ellos los audacizarían con su discurso."→ "Se tivessem a oportunidade, eles os audacizariam com seu discurso."(Tradução direta, pois 'audacizar' existe em espanhol com o mesmo sentido.)
"Si tuvieran más apoyo, ellos audacizarían sus proyectos."→ "Se tivessem mais apoio, eles tornariam seus projetos audaciosos."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'audacizarían'
"El mentor audacizaría a los jóvenes emprendedores."→ "O mentor tornaria os jovens empreendedores audaciosos."(Gloss PT-BR da frase em espanhol.)Influência e audácia em PT-BR

Palavras facilmente confundidas

atemorizaríanvaloricizaríanatreverían

Notas: O verbo 'audacizar' é menos comum que 'audacitar' ou 'envalentonar', mas é compreendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

volverían audaces·atemorizarían

volverían audaces: Sinônimo em português para 'audacizarían'.atemorizarían: Outra opção em português para expressar a ideia.

Antônimos

acobardarían

Regência e colocações

audacizar [a alguien/algo]

El discurso audacizaría a la audiencia.

O verbo rege o objeto direto, indicando quem ou o que se torna audaz.

Contexto cultural e nuances

A forma 'audacizarían' é o futuro do pretérito (condicional) do verbo 'audacizar' em espanhol. Assim como em português e inglês, o verbo 'audacizar' é pouco comum, sendo mais frequente o uso de 'volver/hacer audaz/valiente'. A terminação '-ían' indica uma ação hipotética ou que ocorreria sob determinada condição.

Conjugação verbal

Presenteyo audacizo, tú audacizas, él/ella audaciza, nosotros/nosotras audacizamos, vosotros/vosotras audacizáis, ellos/ellas audacizan
Pretéritoyo audacizé, tú audacizaste, él/ella audacizó, nosotros/nosotras audacizamos, vosotros/vosotras audacizasteis, ellos/ellas audacizaron
Particípioaudacizado
audacizariam

EN: would make audacious · ES: audacizarían

PalavrasConectando idiomas e culturas