Palavras
Traduzir de:

autoconfianza

InglêsInglês

self-confidence(noun)
Exemplos de uso
"She spoke with great self-confidence."→ "Ela falou com grande autoconfiança."
"Self-confidence is fundamental for personal and professional success."→ "A autoconfiança é fundamental para o sucesso pessoal e profissional."(A crença nas próprias capacidades é um pilar para alcançar objetivos.)Autoconfiança
"He showed great self-confidence when presenting the project."→ "Ele demonstrou grande autoconfiança ao apresentar o projeto."(A segurança transmitida durante a apresentação indicava preparo e convicção.)Autoconfiança

Palavras facilmente confundidas

self-esteemself-assurancearrogancepride

Notas: Self-confidence refere-se à crença nas próprias habilidades. Self-esteem é mais sobre o valor próprio. Assurance pode ser confiança em geral ou garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

self-assurance·poise

self-assurance: Expressão que denota a firmeza e estabilidade no próprio ser.poise: Sentimento de certeza sobre as próprias habilidades e julgamentos.

Antônimos

lack of confidence·shyness

Regência e colocações

have self-confidence

It's important to have self-confidence to face new challenges.

Indica a posse ou a manifestação do sentimento.

show self-confidence

She showed self-confidence when answering the difficult questions.

Refere-se à exibição visível ou perceptível da autoconfiança.

lack of self-confidence

A lack of self-confidence can paralyze an individual.

Expressa a ausência ou a deficiência do sentimento.

Contexto cultural e nuances

A autoconfiança no Brasil é valorizada como um traço positivo, associado à proatividade e à capacidade de liderança. Embora possa ser confundida com arrogância, a autoconfiança genuína advém de um autoconhecimento profundo e da experiência, permitindo que o indivíduo enfrente desafios com otimismo e resiliência. É um conceito frequentemente discutido em contextos de desenvolvimento pessoal e coaching.

EspanholEspanhol

autoconfianza(sustantivo)
Exemplos de uso
"La autoconfianza es clave para el éxito."→ "A autoconfiança é chave para o sucesso."(Uso nativo em espanhol.)
"La autoconfianza es fundamental para el éxito personal y profesional."→ "A autoconfiança é fundamental para o sucesso pessoal e profissional."(A crença nas próprias capacidades é um pilar para alcançar objetivos.)Autoconfiança
"Demostró gran autoconfianza al presentar el proyecto."→ "Ele demonstrou grande autoconfiança ao apresentar o projeto."(A segurança transmitida durante a apresentação indicava preparo e convicção.)Autoconfiança

Palavras facilmente confundidas

seguridadconfianzaautoestimaarrogancia

Notas: É o termo padrão em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seguridad en sí mismo·confianza en uno mismo

seguridad en sí mismo: Expressão que denota a firmeza e estabilidade no próprio ser.confianza en uno mismo: Sentimento de certeza sobre as próprias habilidades e julgamentos.

Antônimos

inseguridad·timidez

Regência e colocações

tener autoconfianza

Es importante tener autoconfianza para enfrentar nuevos desafíos.

Indica a posse ou a manifestação do sentimento.

demostrar autoconfianza

Ella demostró autoconfianza al responder las preguntas difíciles.

Refere-se à exibição visível ou perceptível da autoconfiança.

falta de autoconfianza

La falta de autoconfianza puede paralizar a un individuo.

Expressa a ausência ou a deficiência do sentimento.

Contexto cultural e nuances

A autoconfiança no Brasil é valorizada como um traço positivo, associado à proatividade e à capacidade de liderança. Embora possa ser confundida com arrogância, a autoconfiança genuína advém de um autoconhecimento profundo e da experiência, permitindo que o indivíduo enfrente desafios com otimismo e resiliência. É um conceito frequentemente discutido em contextos de desenvolvimento pessoal e coaching.

autoconfianza

EN: self-confidence · ES: autoconfianza

PalavrasConectando idiomas e culturas