autografam
Inglês
Flexões
signsignssignedsigningPalavras facilmente confundidas
signaturemarkendorsewriteNotas: Em contextos específicos de autógrafos, 'to sign' é a tradução mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
autograph·subscribe
autograph: Especificamente a assinatura de uma pessoa famosa.subscribe: Assinar um serviço ou publicação.
Antônimos
cancel·forge
Regência e colocações
sign something
He signed the contract.
Transitivo direto.
sign for something
She signed for the package.
Indica o propósito ou o item relacionado à assinatura.
sign on the dotted line
You must sign on the dotted line.
Expressão idiomática para concordar formalmente.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'sign' abrange tanto o ato de escrever o próprio nome (verbo) quanto o resultado desse ato (substantivo), especialmente quando se trata de uma assinatura pessoal ou de uma pessoa famosa (autograph). O verbo 'sign' é amplamente utilizado em contextos formais (documentos, contratos) e informais (cumprimentos, pedidos). A distinção entre 'sign' e 'autograph' é culturalmente relevante, com 'autograph' referindo-se especificamente a autógrafos de celebridades.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
firmofirmasfirmafirmamosfirmáisfirmanPalavras facilmente confundidas
rubricarsuscribirfirmamentofirmaNotas: 'Firmar' é a tradução mais direta para o ato de autografar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
autografiar·suscribir
autografiar: Termo mais geral para escrever o nome.suscribir: Assinar com rubrica, geralmente em documentos formais.
Antônimos
cancelar·falsificar
Regência e colocações
firmar algo
El artista firmó el póster.
Transitivo direto.
firmar para alguien
Él firmó el CD para la fan.
Transitivo indireto com preposição 'para'.
firmar en algo
El jugador firmó en la pelota.
Transitivo indireto com preposição 'en'.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'firmar' é o verbo padrão para o ato de escrever o próprio nome, seja em documentos, cartas ou para dar autógrafos. O substantivo correspondente é 'firma'. O contexto cultural é semelhante ao português e inglês, onde a assinatura confere autenticidade, validação ou um valor pessoal/sentimental a um objeto ou documento. Em situações formais, é um requisito legal; em contextos de celebridades, é um gesto de conexão com fãs.
Conjugação verbal
EN: sign · ES: firmar