Palavras
Traduzir de:

autuação

InglêsInglês

issuance(noun)
Exemplos de uso
"The issuance of the ticket for irregular parking."→ "A autuação por estacionamento irregular."
"The issuance of the new passport was processed quickly."→ "A emissão do documento foi concluída ontem."(O ato de emitir ou expedir formalmente um documento.)Issuance
"The issuance of a citation for speeding resulted in a fine."→ "A emissão de uma nova política requer aprovação do conselho."(O processo de tornar algo oficial ou público.)Issuance

Palavras facilmente confundidas

issueassessmentlevycitationissuing

Notas: Pode também ser traduzido como 'fine' ou 'penalty' dependendo do contexto específico da infração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

issue·granting·promulgation

issue: Ato de emitir, especialmente documentos ou valores.granting: Ato de enviar ou expedir algo oficialmente.promulgation: Ato de tornar algo público ou oficial.

Antônimos

withdrawal·revocation

Regência e colocações

issuance of bonds

The company's issuance of bonds aimed to raise capital.

Refere-se à emissão de um documento oficial.

issuance of a decree

The issuance of a presidential decree had immediate effect.

Relacionado à concessão de permissão.

issuance of a license

The issuance of a driver's license requires passing a test.

Usado no contexto financeiro para novas ações.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'issuance' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. 'Emissão' é comum para documentos, moedas, ou políticas. 'Autuação' é mais específico para o registro de infrações ou multas. 'Expedição' refere-se ao ato de enviar algo. A escolha da palavra correta em português depende da natureza do que está sendo emitido.

EspanholEspanhol

multa(noun)
Exemplos de uso
"La imposición de la multa por estacionamiento indebido."→ "A autuação por estacionamento irregular."(Refere-se ao ato de aplicar a penalidade.)
"La multa por aparcar en zona prohibida es de 50 euros."→ "A multa por excesso de velocidade foi de 150 euros."(Penalidade financeira imposta por infração.)Multa
"El pago de la sanción debe efectuarse en el plazo establecido."→ "O pagamento da multa deve ser feito antes de 30 dias."(Obrigação pecuniária decorrente de uma transgressão.)Pago de multa

Palavras facilmente confundidas

sanciónrecargoimpuestotasacióninfracción

Notas: Dependendo do contexto, 'acta' ou 'notificación' também podem ser adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sanción·penalización·recargo

sanción: Consequência negativa imposta por uma infração.penalización: Medida punitiva, geralmente financeira ou legal.recargo: Tributo cobrado pelo governo (diferente de multa).

Antônimos

recompensa·exención

Regência e colocações

pagar una multa

Debes pagar la multa antes de que expire el plazo.

Ação mais comum associada à multa.

imponer una multa

La policía puede imponer una multa por exceso de velocidad.

Refere-se à imposição da penalidade.

multa de tráfico

Recibió una multa de tráfico por no usar el cinturón de seguridad.

Especifica o contexto da infração.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'multa' é o termo mais direto e comum para uma penalidade financeira imposta por infração de leis ou regulamentos, especialmente no trânsito ou em questões administrativas. É um substantivo feminino amplamente compreendido e utilizado em todo o Brasil e Portugal.

autuação

EN: issuance · ES: multa

PalavrasConectando idiomas e culturas