avalizou

InglêsInglês

endorsed(verbo)

Flexões

endorseendorsesendorsingendorsed
Exemplos de uso
"He endorsed his friend's loan."→ "Ele avalizou o empréstimo do amigo."
"The bank endorsed the client's loan."→ "O banco avalizou o empréstimo do cliente."(Nota de registo sobre a ação de uma instituição financeira garantir um crédito.)Endorsed loan
"He endorsed his colleague's proposal, trusting in his ability."→ "Ele avalizou a proposta do colega, confiando em sua capacidade."(Indica aprovação e apoio a uma ideia ou pessoa.)Endorsed proposal

Palavras facilmente confundidas

authorizedsupportedapproved

Notas: A palavra 'endorsed' é a tradução mais comum para o sentido de garantir financeiramente ou aprovar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

guaranteed·backed·approved

guaranteed: Ação de dar segurança ou fiança.backed: Apoio ou aprovação dada.approved: Concordância ou aceitação formal.

Antônimos

rejected·disavowed

Regência e colocações

endorse something

The committee endorsed the new policy.

O objeto direto é comum.

endorse someone

The celebrity endorsed the brand.

O objeto direto é comum.

endorse for

He was endorsed for his bravery.

Indica a razão para o endosso.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'endorsed' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'avalizou', 'aprovou', 'respaldou' ou 'endossou', dependendo do contexto. No âmbito financeiro, 'endorsed' é comum para cheques e títulos. Em marketing e política, significa dar apoio público ou recomendação.

Conjugação verbal

Infinitivoto endorse
Presenteendorses
Passadoendorsed
Particípioendorsed
Gerúndioendorsing

EspanholEspanhol

avaló(verbo)

Flexões

avalaravaloavalasavalaavalamosavaláis
Exemplos de uso
"Él avaló el préstamo de su amigo."→ "Ele avalizou o empréstimo do amigo."(Usado para indicar garantia ou aprovação.)
"El banco avaló el préstamo del cliente."→ "O banco avalizou o empréstimo do cliente."(Nota em português sobre a ação de uma entidade financeira garantindo um crédito.)Avaló préstamo
"Él avaló la propuesta de su colega, confiando en su capacidad."→ "Ele avalizou a proposta do colega, confiando em sua capacidade."(Indica aprovação e apoio a uma ideia ou pessoa.)Avaló propuesta

Palavras facilmente confundidas

respaldóaprobógarantizó

Notas: 'Avaló' é a forma conjugada do verbo 'avalar', que corresponde diretamente a 'avalizar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respaldó·aprobó·garantizó

respaldó: Ação de dar apoio ou garantia.aprobó: Concordância ou validação.garantizó: Ato de oferecer segurança ou certeza.

Antônimos

rechazó·desautorizó

Regência e colocações

avalar algo

El garante avaló el contrato.

O verbo é transitivo direto.

avalar a alguien

El mentor avaló al joven emprendedor.

Pode ser transitivo direto.

avalar con

Avaló con sus bienes la operación.

Indica o meio ou a garantia utilizada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'avaló' em espanhol, assim como 'avalizou' em português, é frequentemente usado no contexto financeiro para indicar a garantia de uma dívida. Também pode significar dar apoio, respaldo ou aprovação a algo ou alguém, demonstrando confiança.

Conjugação verbal

Presenteavalo, avalas, avala, avalamos, avaláis, avalan
Pretéritoavale, avales, avaló, avalemos, avaléis, avalen
Particípioavalado
avalizou

EN: endorsed · ES: avaló

PalavrasConectando idiomas e culturas