Palavras
Traduzir de:

averso

InglêsInglês

averse(adjective)
Exemplos de uso
"He is averse to any form of conflict."→ "Ele é avesso a qualquer tipo de conflito."
"He is averse to conflict and prefers harmony."→ "Ele é avesso a conflitos e prefere a harmonia."(Nota em português sobre o uso de 'averse'.)Averse em inglês
"The company's policy is averse to unnecessary risks."→ "A política da empresa é avessa a riscos desnecessários."(Nota em português sobre o uso de 'averse' em contexto corporativo.)Política averse em inglês
"Many people are averse to the idea of public speaking."→ "Muitas pessoas são avessas à ideia de falar em público."(Nota em português sobre a expressão de oposição ou repugnância.)Averse - Lexico.com

Palavras facilmente confundidas

adversediversereverse

Notas: Similar ao português, 'averse' expressa antipatia ou oposição. 'Adverse' refere-se a algo desfavorável ou prejudicial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opposed·hostile·reluctant

opposed: Termo geral para estar contra algo.hostile: Implica antagonismo ativo ou falta de amizade.reluctant: Sugere falta de vontade ou hesitação, muitas vezes por desgosto.

Antônimos

favorable·inclined·willing

Regência e colocações

averse to

She is averse to taking risks.

A preposição 'to' é padrão ao indicar aquilo a que se tem aversão.

be averse

He is averse to loud noises.

Usado para descrever uma característica ou um sentimento consistente.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'averse' carrega um forte sentido de aversão, repulsa ou oposição, sendo frequentemente seguida pela preposição 'to'. É crucial não confundi-la com 'adverse', que significa desfavorável ou prejudicial (ex: 'adverse weather conditions'). 'Averse' descreve um sentimento pessoal ou uma postura.

EspanholEspanhol

adverso(adjective)
Exemplos de uso
"É adverso a cualquier tipo de conflicto."→ "Ele é avesso a qualquer tipo de conflito."(Expressa oposição ou antipatia.)
"Las condiciones meteorológicas eran adversas."→ "The weather conditions were adverse."(Nota em português sobre o uso de 'adverso'.)Adverso em espanhol
"Tuvo que enfrentarse a un resultado adverso."→ "He had to face an adverse outcome."(Nota em português sobre o uso de 'adverso' para resultado desfavorável.)Resultado adverso em espanhol
"El efecto adverso de la medicación fue notable."→ "The adverse effect of the medication was notable."(Nota em português sobre o uso de 'adverso' para efeito colateral.)Adverso - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

aversodiversoreverso

Notas: 'Adverso' é o termo mais próximo em significado de oposição ou antipatia. 'Aversión' é o substantivo correspondente à aversão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desfavorable·contrario·perjudicial

desfavorable: Indica falta de favor ou apoio.contrario: Sugere oposição ou antagonismo.perjudicial: Enfatiza o dano ou o mal causado.

Antônimos

favorable·beneficioso·propicio

Regência e colocações

adverse to

They were adverse to any changes.

Indica oposição a algo.

adverse conditions

They had to navigate in adverse conditions.

Colocação comum para descrever circunstâncias difíceis.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'adverso' é usado principalmente para descrever algo desfavorável, prejudicial ou contrário, como em 'condições adversas' ou 'resultado adverso'. Difere de 'averso', que expressa repulsa ou oposição pessoal a algo. 'Adverso' foca mais nas circunstâncias ou consequências negativas.

averso

EN: averse · ES: adverso

PalavrasConectando idiomas e culturas