Palavras
Traduzir de:

avigorado

InglêsInglês

strengthened(adjective)

Flexões

strengthened
Exemplos de uso
"The team, strengthened by new players, won the championship."→ "A equipe, avigorada por novos jogadores, venceu o campeonato."
"The athlete, after resting, felt strengthened for the competition."(Uso comum para descrever recuperação de energia ou ânimo.)Uso de 'avigorado'
"The new economic policy strengthened the financial market."(Aplicado a conceitos abstratos que ganham força ou estabilidade.)Significado de 'avigorar'

Palavras facilmente confundidas

fortifiedbolsteredreinforcedinvigorated

Notas: Refere-se a ter se tornado mais forte ou robusto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fortified·energized·bolstered

fortified: Sinônimo direto, indica ganho de força física ou moral.energized: Enfatiza a recuperação de energia e vitalidade.bolstered: Refere-se à solidez e resistência, especialmente física.

Antônimos

weakened·discouraged·debilitated

Regência e colocações

strengthened by

The team felt strengthened by the crowd's support after the first goal.

Indica o agente ou a causa do fortalecimento.

strengthened in

He felt strengthened in his convictions after the debate.

Indica a área ou o aspecto em que o vigor foi adquirido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'avigorado' deriva do latim 'vigeō', que significa 'ser forte', 'prosperar'. Em português do Brasil, é frequentemente usado em contextos que envolvem recuperação física, mental ou econômica, transmitindo uma ideia de renovação e fortalecimento após um período de fraqueza ou estagnação. É um termo um pouco mais formal que 'revigorado' ou 'fortalecido', mas perfeitamente compreensível no uso cotidiano.

EspanholEspanhol

fortalecido(adjetivo)

Flexões

fortalecidofortalecidafortalecidosfortalecidas
Exemplos de uso
"El corredor, fortalecido tras el descanso, aceleró el paso."→ "O corredor, avigorado após o descanso, acelerou o passo."(Indica que o corredor recuperou força.)
"El atleta, tras el descanso, se sintió fortalecido para la competición."→ "The athlete, after resting, felt strengthened for the competition."(Uso comum para descrever recuperação de energia ou ânimo.)Uso de 'avigorado'
"La nueva política económica fortaleció el mercado financiero."→ "The new economic policy strengthened the financial market."(Aplicado a conceitos abstratos que ganham força ou estabilidade.)Significado de 'avigorar'

Palavras facilmente confundidas

reforzadovigorizadoanimado

Notas: Indica que algo ou alguém ganhou força ou vigor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reforzado·vigorizado·robusto

reforzado: Sinônimo direto, indica ganho de força física ou moral.vigorizado: Enfatiza a recuperação de energia e vitalidade.robusto: Refere-se à solidez e resistência, especialmente física.

Antônimos

desanimado·debilitado·enfermizo

Regência e colocações

fortalecido por

El equipo se sintió fortalecido por el apoyo de la afición tras el primer gol.

Indica o agente ou a causa do fortalecimento.

fortalecido en

Se sintió fortalecido en sus convicciones tras el debate.

Indica a área ou o aspecto em que o vigor foi adquirido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'avigorado' deriva do latim 'vigeō', que significa 'ser forte', 'prosperar'. Em português do Brasil, é frequentemente usado em contextos que envolvem recuperação física, mental ou econômica, transmitindo uma ideia de renovação e fortalecimento após um período de fraqueza ou estagnação. É um termo um pouco mais formal que 'revigorado' ou 'fortalecido', mas perfeitamente compreensível no uso cotidiano.

avigorado

EN: strengthened · ES: fortalecido

PalavrasConectando idiomas e culturas