avisasse
Inglês
Flexões
warnPalavras facilmente confundidas
advisedcautionedinformedNotas: A tradução 'warned' é a mais adequada para o contexto de aviso ou alerta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
advised·cautioned
advised: Recomendou ou sugeriu um curso de ação.cautioned: Advertiu sobre um perigo ou erro potencial.
Antônimos
encouraged
Regência e colocações
warn someone of/about something
The doctor warned her of the side effects.
O verbo 'warn' é seguido pelo objeto direto (a pessoa avisada) e, em seguida, pela preposição 'of' ou 'about' para indicar o conteúdo do aviso.
warn someone to do something
They warned us to stay away from the area.
Pode ser seguido por um infinitivo com 'to' para indicar a ação que deve ser evitada ou realizada.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'warned' em inglês, como passado de 'to warn', é amplamente utilizada para expressar a ideia de alertar alguém sobre um perigo, um problema ou uma consequência negativa. Pode variar desde um aviso simples até uma premonição séria. A nuance está na gravidade do que está sendo comunicado e na intenção de prevenir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avisarPalavras facilmente confundidas
avisaseavisaríaaviséNotas: O pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'avisar' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hubiera avisado·advirtiera
hubiera avisado: Informara formalmente sobre algo.advirtiera: Advertira sobre um perigo ou consequência.
Antônimos
hubiera ignorado
Regência e colocações
avisar a alguien de algo
Si me hubieras avisado del peligro, habría tenido más cuidado.
O verbo 'avisar' pode ser transitivo direto e indireto, introduzindo o complemento com a preposição 'de'.
avisar a alguien sobre algo
Me avisaron sobre el cambio de planes.
A preposição 'sobre' também é comum para introduzir o assunto do aviso.
Contexto cultural e nuances
O pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo em espanhol, como 'avisara', é usado para expressar ações passadas que são condicionais, hipotéticas ou que ocorreram antes de outra ação passada. É frequentemente empregado em orações subordinadas, especialmente após conjunções como 'si' (se), indicando uma condição não realizada no passado, similar ao 'avisasse' em português ou ao 'had warned' em inglês.
Conjugação verbal
EN: warned · ES: avisara