bátega

InglêsInglês

lot(noun)
Exemplos de uso
"He bought a lot of books."→ "Ele comprou uma bátega de livros."
"A lot of people showed up for the party."→ "Uma bátega de problemas surgiu."(Indica uma grande quantidade.)Lot - Cambridge Dictionary
"He received a heavy lot to the jaw."→ "Ele levou uma bátega na cara."(Sentido de golpe forte.)Blow - Merriam-Webster
"This is a lot to handle."→ "Isso é muita coisa para lidar."(Refers to a large amount of work or responsibility.)Lot - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

batchamountquantityblowhit

Notas: While 'lot' is a general term for quantity, 'bátega' often carries a more informal and regional connotation in Brazilian Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quantity·amount·heap·blow·strike

quantity: Refere-se a uma quantidade grande de algo.amount: Indica grande quantidade ou número.heap: Pancada forte.blow: A heavy hit or impact.strike: An act of hitting someone or something.

Antônimos

scarcity·dearth·paucity

Regência e colocações

a lot of + [uncountable noun]

There was a lot of noise.

Usado antes de substantivos incontáveis ou plurais para indicar grande quantidade.

a lot of + [plural countable noun]

A lot of books were on the table.

Indica receber um golpe forte.

to take a lot

He took a lot of punishment during the fight.

Refers to enduring significant hardship or impact.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'lot', quando traduzida para o português como 'bátega', perde parte de sua frequência e naturalidade. 'Lot' é extremamente comum em inglês para indicar uma grande quantidade ('a lot of'). O sentido de 'golpe forte' ('a lot to the face') é menos comum para 'lot' e mais associado a 'blow' ou 'hit'. A tradução para 'bátega' captura a ideia de quantidade e, em alguns contextos, a de um impacto forte, mas é uma escolha menos usual no português brasileiro contemporâneo.

EspanholEspanhol

montón(noun)
Exemplos de uso
"Compró un montón de libros."→ "Ele comprou uma bátega de livros."(Se usa para indicar uma grande quantidade.)
"Un montón de problemas surgieron de repente."→ "Uma bátega de problemas surgiu de repente."(Indica uma grande quantidade.)Montón - Diccionario RAE
"Le dio un montón en la cara."→ "Ele levou uma bátega na cara."(Sentido de golpe forte.)Golpe - WordReference
"Tengo un montón de trabajo que hacer."→ "Tenho muito trabalho a fazer."(Indica una gran cantidad de tarea o responsabilidad.)Montón - SpanishDict

Palavras facilmente confundidas

muchocantidadgolpemontículoacumulación

Notas: Similar to English 'lot', 'montón' is a common term for a large quantity, fitting the informal usage of 'bátega'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mucho·cantidad·porción·golpe·trancazo

mucho: Refere-se a um volume ou número elevado de algo.cantidad: Indica excesso ou grande porção.porción: Pancada com vigor.golpe: A heavy hit.trancazo: A sharp hit or slap.

Antônimos

escasez·poquedad·carencia

Regência e colocações

un montón de + [sustantivo incontable]

Hay

Usado antes de substantivos contáveis ou incontáveis para indicar grande quantidade.

un montón de + [plural countable noun]

Un montón de libros were on the shelf.

Indica um golpe forte.

dar un montón

He gave her un montón on the arm.

Indicates a strong blow.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'montón' é amplamente utilizada para expressar uma grande quantidade, sendo um equivalente direto e comum para 'a lot of' em inglês. No contexto de 'bátega', 'montón' captura bem o sentido de 'grande quantidade'. O sentido secundário de 'golpe forte' que 'bátega' pode ter é melhor representado em espanhol por palavras como 'golpe', 'trancazo' ou 'porrazo', dependendo da intensidade e contexto. 'Montón' raramente, ou nunca, é usado para significar um golpe físico.

bátega

EN: lot · ES: montón

PalavrasConectando idiomas e culturas