Palavras
Traduzir de:

bêbadas

InglêsInglês

drunk(adjective)

Flexões

drunks
Exemplos de uso
"The women were visibly drunk."→ "As mulheres estavam visivelmente bêbadas."
"The women were drunk and loud."→ "As mulheres estavam bêbadas e barulhentas."(Descrição do estado de embriaguez.)Mulheres embriagadas
"He is a drunk who lost his job."→ "Ele é um bêbado que perdeu o emprego."(Uso como substantivo para descrever uma pessoa alcoólatra ou frequentemente embriagada.)Homem bêbado

Palavras facilmente confundidas

intoxicatedinebriatedtipsywastedhammered

Notas: A tradução direta para o plural feminino é implícita no contexto ou no pronome/substantivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intoxicated·inebriated·tipsy

intoxicated: Termo mais geral para quem está sob efeito de álcool ou drogas.inebriated: Sinônimo mais formal de 'drunk'.tipsy: Levemente embriagado, geralmente de forma agradável.

Antônimos

sober·straight

Regência e colocações

to be drunk

She was too drunk to remember what happened.

Indica o estado de estar embriagado.

to get drunk

Let's get drunk tonight!

Indica o processo de ficar embriagado.

drunk driving

Drunk driving is illegal and dangerous.

Refere-se à condução sob efeito de álcool.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'drunk' em inglês pode ser usada tanto como adjetivo (descrevendo o estado) quanto como substantivo (referindo-se a uma pessoa que bebe muito ou é alcoólatra). O uso como substantivo ('a drunk') pode ser considerado pejorativo ou estigmatizante, dependendo do contexto. A distinção entre o uso como adjetivo e substantivo é importante. Em inglês, não há uma forma feminina específica para 'drunk' como em português ('bêbada') ou espanhol ('borracha'); a palavra é a mesma para ambos os gêneros.

EspanholEspanhol

borrachas(adjetivo)
Exemplos de uso
"Las mujeres estaban visiblemente borrachas."→ "As mulheres estavam visivelmente bêbadas."(Refere-se a mulheres.)
"Las mujeres borrachas reían a carcajadas en la calle."→ "As mulheres bêbadas riam alto."(Descrição do estado de embriaguez feminina.)Mulheres embriagadas
"Las amigas salieron borrachas de la fiesta."→ "As amigas saíram bêbadas da festa."(Indica que as amigas deixaram o local sob efeito de álcool.)Amigas embriagadas

Palavras facilmente confundidas

ebriasachispadasembriagadasalegres

Notas: É a forma feminina plural de 'borracho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ebrias·achispadas·destiladas

ebrias: Sinônimo direto, refere-se ao estado de intoxicação por álcool.achispadas: Indica um estado leve de embriaguez, muitas vezes com um tom mais leve ou positivo.destiladas: Gíria para alguém muito bêbado.

Antônimos

sobrias·cuerdas

Regência e colocações

estar borrachas

Las chicas están muy borrachas para conducir.

Indica o estado temporário de embriaguez.

ponerse borrachas

Se pusieron borrachas rápidamente.

Indica a transição para o estado de embriaguez.

salir borrachas

Salieron borrachas de la fiesta.

Descreve a ação de deixar um local em estado de embriaguez.

Contexto cultural e nuances

O termo 'borrachas' é a forma feminina plural de 'borracho' em espanhol. Assim como em português, descreve mulheres que consumiram álcool em excesso. A palavra 'borracho/a' é amplamente utilizada e pode ter conotações que variam de neutras a negativas, dependendo do contexto social e da intenção do falante. Em muitas culturas de língua espanhola, o consumo de álcool é socialmente aceito em certas ocasiões, mas o estado de embriaguez excessiva pode ser visto de forma crítica.

bêbadas

EN: drunk · ES: borrachas

PalavrasConectando idiomas e culturas