babem
Inglês
Flexões
droolsdrooleddroolingPalavras facilmente confundidas
dribbledrivelspitNotas: Para o sentido de falar tolices, usa-se 'talk nonsense' ou 'babble'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
salivate·drivel·dribble
salivate: Produzir saliva.drivel: Falar sem sentido ou de forma incoerente.dribble: To let saliva flow from the mouth.
Antônimos
be coherent·be sensible
Regência e colocações
drool (verb)
The dog drooled.
Produzir saliva.
drool (noun)
There was drool on his shirt.
A saliva que escorre.
drool over
He was drooling over the new sports car.
To express excessive desire or admiration.
Contexto cultural e nuances
O termo 'drool' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, significa salivar ou babar. Como substantivo, refere-se à própria baba. O uso figurado para descrever fala sem sentido é menos comum do que em português, onde 'baber' pode ter essa conotação mais facilmente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
babearbabeanbabeebabearonPalavras facilmente confundidas
babeobabarNotas: Para o sentido de falar tolices, usa-se 'decir tonterías' ou 'balbucear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
salivar·babeo·decir tonterías
salivar: Produzir saliva.babeo: Sinônimo direto para produzir baba.decir tonterías: No sentido figurado de dizer algo sem sentido.
Antônimos
callar·ser sensato
Regência e colocações
babear mucho
El bebé babeará mucho.
Indica excesso de saliva.
babear por
Babeaba por ese coche nuevo.
Expressa desejo intenso ou admiração.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'babear' em espanhol é usado tanto no sentido literal de produzir saliva (salivar), comum em bebês ou em certas condições médicas, quanto no sentido figurado de falar bobagens, dizer coisas sem sentido ou incoerentes. A conjugação 'babear' é o infinitivo do verbo.
Conjugação verbal
EN: drool · ES: babear