Palavras
Traduzir de:

bacharelar

InglêsInglês

to graduate(verbo)

Flexões

they graduate
Exemplos de uso
"They graduate in law last year."→ "Eles bacharelaram em direito no ano passado."
"They graduated in Law last year."→ "Eles se bacharelaram em Direito no ano passado."(Indica a conclusão de um curso superior e a obtenção do título correspondente.)Conclusão de curso superior
"The university allows students to graduate in various fields."→ "A universidade permite que os alunos se bacharelem em diversas áreas."(Refere-se à ação de obter o diploma de bacharel.)Obtenção de diploma

Palavras facilmente confundidas

to licenseto completeto finish

Notas: A tradução direta de 'bacharelar' como verbo é menos comum em inglês; 'to graduate' é o termo mais próximo para a ação de concluir um curso de graduação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be licensed·to earn a degree

to be licensed: Termo mais genérico para concluir um curso superior.to earn a degree: Usado em contextos acadêmicos, especialmente em Portugal e em alguns países de língua espanhola.

Antônimos

to fail·to drop out

Regência e colocações

graduate in [field]

She graduated in Computer Science.

A preposição 'in' é usada para indicar a área de estudo.

graduate from [institution]

He graduated from Harvard University.

A preposição 'from' é usada para indicar a instituição de ensino.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to graduate' em inglês corresponde a 'graduar-se' ou 'bacharelar-se' em português do Brasil. Refere-se à conclusão bem-sucedida de um curso de ensino superior, resultando na obtenção de um diploma. A forma 'graduated' é o particípio passado e também a forma do pretérito perfeito para a terceira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto graduate
PresenteI graduate, you graduate, he/she/it graduates, we graduate, you graduate, they graduate
Passadograduated
Particípiograduated
Gerúndiograduating

EspanholEspanhol

licenciarse(verbo)

Flexões

ellos se licencian
Exemplos de uso
"Ellos se licencian en derecho el año pasado."→ "Eles bacharelaram em direito no ano passado."(Indica a conclusão de estudos para obter um título de licenciado ou bacharel.)
"Ellos se licenciaron en Derecho el año pasado."→ "Eles se bacharelaram em Direito no ano passado."(Indica a conclusão de um curso superior e a obtenção do título correspondente.)Conclusão de curso superior
"La universidad permite que los alumnos se licencien en diversas áreas."→ "A universidade permite que os alunos se bacharelem em diversas áreas."(Refere-se à ação de obter o diploma de licenciado.)Obtenção de diploma

Palavras facilmente confundidas

graduarsetitularseobtener el título

Notas: Em espanhol, 'licenciarse' é o termo mais comum para a obtenção de um título de bacharel ou licenciado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

graduarse·titularse

graduarse: Termo mais comum para concluir um curso superior, especialmente em Portugal.titularse: Termo mais genérico, usado no Brasil para conclusão de ensino superior.

Antônimos

reprobar·desertar

Regência e colocações

licenciarse en [área]

Ella se licenció en Medicina.

A preposição 'en' é usada para indicar a área de estudo.

licenciarse de [institución]

Él se licenció de la Universidad Complutense.

A preposição 'de' pode ser usada para indicar a instituição, embora 'en' também seja comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'licenciarse' em espanhol corresponde a 'licenciar-se' ou 'bacharelar-se' em português. No Brasil, 'bacharel' é o termo mais comum para quem conclui o ensino superior. Em Portugal, 'licenciado' é o termo padrão. A conjugação 'licenciaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo me licencio, tú te licencias, él/ella se licencia, nosotros nos licenciamos, vosotros os licenciáis, ellos/ellas se licencian
Pretéritoyo me licencié, tú te licenciaste, él/ella se licenció, nosotros nos licenciamos, vosotros os licenciastéis, ellos/ellas se licenciaron
Particípiolicenciado
bacharelar

EN: to graduate · ES: licenciarse

PalavrasConectando idiomas e culturas