baguim
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stuffitemobjectmatterdealNotas: Tradução genérica para 'coisa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
thing·stuff·deal
thing: Termo informal brasileiro para 'coisa'.stuff: Sinônimo informal e mais comum de 'baguim'.deal: Used informally to refer to a situation or matter.
Antônimos
nothing·specific
Regência e colocações
the thing
What is the thing?
Artigo definido 'the' antes do substantivo.
a thing
It's a strange thing.
Artigo indefinido 'a' antes do substantivo.
this thing
Don't touch this thing.
Pronome demonstrativo 'this' antes do substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'baguim' é uma gíria brasileira, uma variação informal e coloquial de 'bagulho'. É frequentemente usado para se referir a qualquer tipo de objeto, coisa, assunto ou situação de maneira genérica, especialmente quando o falante não sabe o nome exato ou quer ser vago. Pode também denotar um problema ou uma situação complicada, dependendo do contexto. Seu uso é restrito a contextos informais e entre pessoas que compartilham o mesmo registro linguístico.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asuntotemaobjetorollocuestiónNotas: Tradução genérica para 'coisa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cosa·asunto·rollo
cosa: Termo informal brasileiro para 'coisa'.asunto: Sinônimo informal e mais comum de 'baguim'.rollo: Used informally to refer to a situation or matter.
Antônimos
nada·específico
Regência e colocações
la cosa
¿Qué es esta cosa?
Artigo definido feminino antes do substantivo.
una cosa
Es una cosa extraña.
Artigo indefinido feminino antes do substantivo.
esta cosa
No toques esta cosa.
Pronome demonstrativo feminino antes do substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'baguim' é uma gíria brasileira, uma variação informal e coloquial de 'bagulho'. É frequentemente usado para se referir a qualquer tipo de objeto, coisa, assunto ou situação de maneira genérica, especialmente quando o falante não sabe o nome exato ou quer ser vago. Pode também denotar um problema ou uma situação complicada, dependendo do contexto. Seu uso é restrito a contextos informais e entre pessoas que compartilham o mesmo registro linguístico.
EN: thing · ES: cosa