baixariam
Inglês
Flexões
would lowerwould reducePalavras facilmente confundidas
would raisewould decreasewould downloadNotas: A tradução depende do contexto; 'would lower' para redução e 'would download' para transferência de dados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would reduce·would download
would reduce: Sinônimo quando 'lower' se refere a diminuir quantidade ou valor.would download: Sinônimo específico para a ação de baixar arquivos digitais.
Antônimos
would increase·would raise
Regência e colocações
lower something
If they had more money, they would lower the prices of the products.
O verbo 'lower' é transitivo direto, necessitando de um objeto.
lower something from somewhere
They would lower the files from the server if they had permission.
Usado no contexto de download, onde 'from somewhere' pode ser implícito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would lower' em inglês corresponde à forma verbal 'baixariam' em português, indicando uma ação condicional ou hipotética. O uso de 'would' seguido do verbo na forma base é comum para expressar situações irreais no passado, desejos ou resultados de uma condição não satisfeita. O verbo 'lower' pode ter aplicações físicas (abaixar algo) ou abstratas (reduzir preços, intensidade), além de ser usado em contextos técnicos como 'download'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bajaríanPalavras facilmente confundidas
bajaríamosbajaronbajaránNotas: A tradução depende do contexto; 'bajarían' para redução e 'descargarían' para transferência de dados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reducirían·descargarían
reducirían: Sinônimo quando 'bajar' se refere a diminuir quantidade ou valor.descargarían: Sinônimo específico para a ação de baixar arquivos digitais.
Antônimos
aumentarían·subirían
Regência e colocações
bajar algo
Si tuvieran más dinero, bajarían los precios de los productos.
O verbo 'bajar' é transitivo direto, necessitando de um objeto.
bajar algo de algún lugar
Ellos bajarían los archivos del servidor si tuvieran permiso.
Usado no contexto de download, onde 'de algún lugar' pode ser implícito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'bajarían' em espanhol corresponde à forma verbal 'baixariam' em português, indicando uma ação condicional ou hipotética. O uso do condicional simples em espanhol é similar ao do português e inglês para expressar situações irreais no passado, desejos ou resultados de uma condição não satisfeita. O verbo 'bajar' abrange desde o sentido físico de descer até a redução de valores e o download de conteúdo digital.
Conjugação verbal
EN: would lower · ES: bajarían