Palavras
Traduzir de:

baixe

InglêsInglês

download(verb)

Flexões

downloadsdownloadeddownloading
Exemplos de uso
"Please download the file from the link."→ "Por favor, baixe o arquivo do link."
"You can download the report from our website."→ "Você pode baixar o relatório do nosso site."(Instrução sobre como obter um arquivo digital.)Baixar relatório
"The download speed was very slow."→ "A velocidade de download foi muito lenta."(Descrição da taxa de transferência de dados.)Velocidade de download
"Please download the latest version of the software."→ "Por favor, baixe a versão mais recente do software."(Comando para obter a atualização de um programa.)Baixar versão

Palavras facilmente confundidas

uploadtransfergetfetch

Notas: Usado para a ação de obter arquivos digitais.

lower(verb)

Flexões

lowersloweredlowering
Exemplos de uso
"The temperature will lower tomorrow."→ "A temperatura vai baixar amanhã."(Refere-se à diminuição de algo, como temperatura, preço, etc.)

Palavras facilmente confundidas

uploadtransfergetfetch

Notas: Usado para indicar redução ou diminuição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get·fetch·acquire

get: Termo mais genérico em português para a ação de transferir dados para o dispositivo local.fetch: Pode ser usado, mas 'baixar' é mais específico para a direção do download.acquire: Formal term for obtaining something, including digital files.

Antônimos

upload·send·post

Regência e colocações

download [something]

Download the software.

Verbo transitivo direto, comum no contexto de transferência de dados.

be available for download

The document is available for download.

Substantivo, indicando que algo pode ser baixado.

download speed

What's your download speed?

Combinação comum, referindo-se à taxa de transferência.

download manager

I use a download manager to organize my files.

Termo técnico para um software que gerencia downloads.

Contexto cultural e nuances

O termo 'download' em inglês é amplamente compreendido e utilizado em português do Brasil, especialmente em contextos tecnológicos. No entanto, o verbo 'baixar' é frequentemente usado como equivalente direto, cobrindo tanto a ação de diminuir algo quanto a de transferir arquivos. Como substantivo, 'download' é mais comum em inglês, enquanto em português 'o download' ou 'a transferência' são usados, embora 'baixada' também exista.

Conjugação verbal

Infinitivoto download
Presentedownload, downloads
Passadodownloaded
Particípiodownloaded
Gerúndiodownloading

EspanholEspanhol

descargar(verbo)

Flexões

descargodescargasdescarguédescargaré
Exemplos de uso
"Descarga el archivo adjunto."→ "Baixe o arquivo anexo."(Usado para a ação de transferir dados digitais.)
"Puedes descargar el informe de nuestro sitio web."→ "You can download the report from our website."(Instrução sobre como obter um arquivo digital.)Descargar informe
"La velocidad de descarga fue muy lenta."→ "The download speed was very slow."(Descrição da taxa de transferência de dados.)Velocidade de download
"Por favor, descarga la última versión del software."→ "Please download the latest version of the software."(Comando para obter a atualização de um programa.)Descargar versión

Palavras facilmente confundidas

bajarcargarsubirtransferir

Notas: Equivalente a 'fazer download'.

bajar(verbo)

Flexões

bajobajasbajébajaré
Exemplos de uso
"Espero que el precio de la gasolina baje pronto."→ "Espero que o preço da gasolina baixe logo."(Usado para indicar diminuição de valor, nível, etc.)

Palavras facilmente confundidas

bajarcargarsubirtransferir

Notas: Usado para indicar redução ou descida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bajar·transferir

bajar: Termo mais comum em português para a ação de transferir dados para o dispositivo local.transferir: Pode ser usado, mas 'baixar' é mais específico para a direção do download.

Antônimos

subir·cargar

Regência e colocações

descargar [algo]

Descargar el archivo.

Verbo transitivo direto, comum no contexto de transferência de dados.

descargar [algo] de [lugar]

Descargar el programa del sitio web.

Indica a origem da transferência.

velocidad de descarga

La velocidad de descarga es alta.

Combinação comum, referindo-se à taxa de transferência.

gestor de descargas

Usa un gestor de descargas.

Termo técnico para um software que gerencia downloads.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'descargar' é o equivalente direto de 'baixar' no sentido de transferir arquivos digitais. Em português do Brasil, 'baixar' é mais usado no dia a dia para essa ação, embora 'descargar' também seja compreendido. A forma 'descarga' (substantivo) é usada em espanhol para se referir ao ato ou ao resultado do download.

Conjugação verbal

Infinitivoto download
Presentedownload, downloads
Passadodownloaded
Particípiodownloaded
Gerúndiodownloading
baixe

EN: download · ES: descargar

PalavrasConectando idiomas e culturas