balançada

InglêsInglês

swing(noun)

Flexões

swings
Exemplos de uso
"The swing of the pendulum is regular."→ "A balançada do pêndulo é regular."
"The child loves to swing high on the playground."→ "A criança adora balançar alto no parquinho."(Uso como verbo indicando movimento de balanço.)Brincadeira no Parquinho
"The swing set was old and rusty."→ "O balanço (o brinquedo) estava velho e enferrujado."(Uso como substantivo referindo-se ao brinquedo.)Equipamento de Parquinho
"The economy is in a swing, with periods of growth and recession."→ "A economia está em oscilação, com períodos de crescimento e recessão."(Used metaphorically for fluctuations or instability.)Economic Fluctuations

Palavras facilmente confundidas

swayrockbalance

Notas: Usado para movimento físico e, metaforicamente, para instabilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sway·rock·pendulum

sway: Verbo que descreve o movimento de oscilação.rock: Sinônimo de balançar, com ênfase no movimento repetitivo.pendulum: Substantivo que pode se referir ao movimento ou ao objeto (brinquedo).

Antônimos

remain still·stabilize

Regência e colocações

swing on/from

The monkey swung from the branches.

Indica o ato de balançar em algo.

swing set

The park had a new swing set.

Refere-se ao conjunto de balanços (brinquedo).

swing in

The market is swinging in favor of the bulls.

Used metaphorically to describe changes or fluctuations.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'swing' pode ser traduzido como 'balançar' (verbo) ou 'balanço' (substantivo, referindo-se ao movimento ou ao brinquedo). A palavra 'balançada' (feminino) é menos comum para o movimento físico, sendo mais usada para instabilidade ou incerteza, mas pode ocorrer em contextos poéticos ou específicos. A tradução para o português depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing, swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging

EspanholEspanhol

balanceo(noun)
Exemplos de uso
"El balanceo del barco era constante."→ "A balançada do barco era constante."(Refere-se ao movimento oscilatório.)
"El balanceo del barco provocó mareos en algunos pasajeros."→ "A balançada do barco era tão forte que enjoou alguns passageiros."(Refere-se ao movimento oscilatório de um veículo.)Movimento de Embarcação
"Se sintió un leve balanceo en el suelo, como si hubiera un temblor."→ "Sentia-se uma leve oscilação no chão, como se houvesse um tremor."(Indica uma vibração ou movimento sutil.)Vibração no Solo
"El columpio ofrecía un balanceo relajante."→ "O balanço (brinquedo) oferecia um balanço relaxante."(Se refiere al movimiento de un columpio.)Movimiento de Columpio

Palavras facilmente confundidas

oscilaciónvaivéninestabilidadcolumpio

Notas: Usado para movimento físico e instabilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscilación·vaivén·inestabilidad

oscilación: Movimento repetitivo de ir e vir.vaivén: Termo em português para movimento oscilatório ou estado de instabilidade.inestabilidad: Movimento alternado em direções opostas.

Antônimos

firmeza·estabilidad·inmovilidad

Regência e colocações

balanceo de

El balanceo de la hamaca era muy suave.

Indica o objeto ou a entidade que está sendo balançada.

en balanceo

El péndulo estaba en balanceo constante.

Descreve um movimento instável ou oscilatório.

balanceo económico

El balanceo de los mercados financieros es normal.

Uso metafórico para fluctuaciones.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'balanceo' descreve primariamente um movimento físico de oscilação, como o de um barco, um pêndulo ou um balanço. O português 'balançada' pode ter um sentido similar, mas também carrega uma forte conotação de instabilidade ou incerteza abstrata, que 'balanceo' raramente possui por si só. A tradução para o português requer atenção ao contexto para escolher entre 'oscilação', 'balançada' ou 'instabilidade'.

balançada

EN: swing · ES: balanceo

PalavrasConectando idiomas e culturas