balancar-de-bracos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
waving armsflailing armsgesturingNotas: A expressão 'balançar-de-braços' não é uma unidade lexical estabelecida em português. 'Swinging arms' é uma tradução descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
waving arms·flailing arms
waving arms: Movimento de mão ou braço para cumprimentar ou chamar atenção.flailing arms: Movimentar algo ou alguém de um lado para outro, com vigor.
Antônimos
keeping still
Regência e colocações
swinging one's arms
He was swinging his arms as he walked.
Uso comum com o objeto direto 'os braços'.
swinging arms back and forth
The runner was swinging their arms back and forth to maintain momentum.
Especifica a direção do movimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'balançar os braços' em português do Brasil descreve um movimento que pode ser tanto involuntário, indicando nervosismo ou inquietação, quanto voluntário, como uma forma de expressar alegria ou gesticular durante uma conversa. O contexto é crucial para determinar a intenção por trás do movimento. Diferente de um aceno intencional, o balançar de braços aqui sugere uma falta de propósito definido ou um movimento mais amplo e menos direcionado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
agitar los brazosbalancear los brazosgesticularNotas: A expressão 'balançar-de-braços' não é uma locução comum em português. 'Mover los brazos' é uma tradução descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agitar los brazos·balancear los brazos
agitar los brazos: Movimento de mão ou braço para cumprimentar ou chamar atenção.balancear los brazos: Movimentar algo ou alguém de um lado para outro, com vigor.
Antônimos
estar quieto
Regência e colocações
mover los brazos
Estaba moviendo los brazos mientras hablaba.
Uso comum com o objeto direto 'os braços'.
mover los brazos de un lado a otro
El corredor movía los brazos de un lado a otro para mantener el ritmo.
Especifica a direção do movimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'balançar os braços' em português do Brasil descreve um movimento que pode ser tanto involuntário, indicando nervosismo ou inquietação, quanto voluntário, como uma forma de expressar alegria ou gesticular durante uma conversa. O contexto é crucial para determinar a intenção por trás do movimento. Diferente de um aceno intencional, o balançar de braços aqui sugere uma falta de propósito definido ou um movimento mais amplo e menos direcionado.
Conjugação verbal
EN: swinging arms · ES: mover los brazos