bandeiras

InglêsInglês

flags(noun)

Flexões

flag
Exemplos de uso
"The flags were waving in the wind."→ "As bandeiras estavam tremulando ao vento."
"The flags of the participating countries fluttered in the wind."→ "As bandeiras dos países participantes tremulavam ao vento."(Representation of nations in events.)Bandeiras Nacionais
"The rescue team used red flags to signal the danger zone."→ "A equipe de resgate usou bandeiras vermelhas para sinalizar a área de perigo."(Safety signaling.)Sinalização com Bandeiras
"He was proud to defend the banners of his hometown."→ "Ele se orgulhava de defender as bandeiras de sua cidade natal."(Figurative sense of representing and defending ideals.)Sentido Figurado de Bandeiras

Palavras facilmente confundidas

bannersstandardspennantsensigns

Notas: Plural de 'flag'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

banners·standards·pennants

banners: Geralmente maiores, mais decorativos ou para publicidade.standards: Refere-se tipicamente a bandeiras militares ou cerimoniais.pennants: Bandeiras triangulares ou afiladas, usadas frequentemente para sinalização ou decoração.

Antônimos

disorder·submission

Regência e colocações

to fly flags

The embassy will fly flags at half-mast.

Exibir uma bandeira, especialmente de um mastro.

to hoist flags

They will hoist the flags at sunrise.

Levantar uma bandeira em um mastro.

to wave flags

Fans were waving flags in the stadium.

Mover uma bandeira para frente e para trás.

Contexto cultural e nuances

Em culturas de língua inglesa, as bandeiras são símbolos potentes de identidade nacional, patriotismo e soberania. São usadas em cerimônias oficiais, como marcadores de território e em discursos políticos. O uso figurado, como 'carregar a bandeira por uma causa', implica liderança e representação.

EspanholEspanhol

banderas(noun)

Flexões

bandera
Exemplos de uso
"Las banderas ondeaban al viento."→ "As bandeiras ondulavam ao vento."(Refere-se a representações nacionais ou simbólicas.)
"Las banderas de los países participantes ondeaban al viento."→ "As bandeiras dos países participantes tremulavam ao vento."(Representación de naciones en eventos.)Bandeiras Nacionais
"El equipo de rescate utilizó banderas rojas para señalar la zona de peligro."→ "A equipe de resgate usou bandeiras vermelhas para sinalizar a área de perigo."(Señalización de seguridad.)Sinalização com Bandeiras
"Se enorgullecía de defender las banderas de su ciudad natal."→ "Ele se orgulhava de defender as bandeiras de sua cidade natal."(Sentido figurado de representación y defensa de ideales.)Sentido Figurado de Bandeiras

Palavras facilmente confundidas

pendonesestandartesenseñasbanderines

Notas: Plural de 'bandera'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estandartes·pendones·enseñas

estandartes: Usado para insígnias militares ou de grupos.pendones: Bandeiras alargadas ou triangulares, a menudo históricas ou decorativas.enseñas: Término mais geral para símbolos ou insígnias.

Antônimos

desorden·sumisión

Regência e colocações

izar banderas

Mañana izarán las banderas

Ação de subir a bandeira a um mastro.

ondean banderas

Las banderas ondean con la brisa marina.

Movimento da bandeira ao ser agitada pelo vento.

defender las banderas

Prometió defender las banderas de su patria.

Representar e proteger os ideais associados a uma bandeira.

Contexto cultural e nuances

No mundo de língua espanhola, as bandeiras são símbolos cruciais de identidade nacional, soberania e pertencimento. São usadas em cerimônias oficiais, eventos esportivos e como representação política. O uso figurado, como 'defender as bandeiras de uma causa', é comum e denota lealdade.

bandeiras

EN: flags · ES: banderas

PalavrasConectando idiomas e culturas